Дядя взял ее под руку, и они вышли. Она обернулась и улыбнулась ему. Дженкинс пытался подавить свою ненависть и запомнить ее тонкое лицо. Завтра, наверное, он уже не увидит ничего. Надвигалась слепота.
24
Дженкинс еще не потерял зрение, когда на следующий день пришла Джей Хардин. У нее была новая прическа, и ему показалось, что цвет лица стал более свежим. Тень болезни покинула ее.
- Не разговаривай, - быстро начала она. - Я обещала доктору Ворринджеру, что не буду огорчать тебя, но мне пришлось вернуться. - Голос ее звучал взволнованно и напряженно. - Я все же думаю, что мы можем быть друзьями. Я не хочу, чтобы ты думал обо мне плохо.
Ник слушал, радуясь, что еще может видеть чистые нежные черты ее лица и волну волос. Ему так хотелось забыть, что она погубила дело, за которое он умирает.
- Я сделала то, что считала правильным, - мягко, но настойчиво говорила она. - И мне очень жаль, что мы по разные стороны баррикад, ведь мы всегда нравились друг другу. Надеюсь, что ты попытаешься понять меня.
Ник кивнул, он был почти готов попытаться.
- Теперь ты знаешь, что сделал твой дядя, - голос ее звенел от злости. - Он купил и продал подполье астеритов. Он ограбил Фридонию и инсценировал войну - только для того, чтобы приобрести рынок для сити-оружия. Теперь я знаю, что война была ненастоящей - но для тысяч убитых она стала страшной реальностью. Теперь все кончено! - она понизила голос, пытаясь убедить его. - Злодеяния твоего дяди заставляют признать, что корпорация необходима. Потому что это выбор, перед которым стоит мир более ста лет: дисциплина и компетентность специалистов корпорации или бездумные капризы таких беспринципных авантюристов, как Мартин Бранд. Разве ты не понимаешь, Ник?
Он кивнул, но не потому, что согласился с ней. Холодное неодобрение на ее лице красноречиво говорило о ее отношении к Бранду. Ник слабо улыбнулся, ощутив необъяснимое облегчение.
- Спасибо, Ник, - она пододвинула стул поближе к кровати и улыбнулась. - Мне бы очень хотелось быть твоим другом. Несмотря на то, что я шпионка. Мне самой это не слишком нравится. Но вспомни: твой дядя всегда был врагом корпорации - врагом всего, за что мы боремся. Он всегда шел на подлость ради любой власти - циничной, без святых идеалов. За ним нужно было следить.
- Это правда, - сказал Дженкинс.
- Но Бранд талантлив, - грусть и восхищение засветились в ее глазах. - Наверное, он подозревал меня и никогда не посвящал в свои интриги с Гастом, Лазарини и подпольем свободного космоса. Поэтому я думала, что ты с ним заодно.
И даже теперь его удивление не проходило.
- Ты ведь племянник Бранда, - осторожно настаивала она. - Когда ты не пострадал при налете - вернее, я думала, что не пострадал, - стало очевидным, что ты замешан в заговоре. Поэтому я вытащила тебя из тюрьмы с помощью землян, которые работали на нас и полетела с тобой на Фридонию.
Он недоверчиво нахмурился.
- Я полагала, ты займешь место Лазарини, - объяснила она. - Думала, что твой дядя ведет с тобой двойную игру. Когда я освободила тебя, то надеялась, что ты выдашь их план прежде, чем Гаст и Бранд заставят нас подписать соглашение о слияние, которое было хитроумным ходом к сити-диктаторству.
- Но я ошибалась, - она устало улыбнулась. - Ты не вывел меня на неопознанных захватчиков. Не выдал планов дяди, даже когда мы были на Торе. Ты только завершил передатчик Бранда, что заставило корпорацию согласиться на слияние.
Дженкинс попытался ответить ей.
- Не разговаривай, - остановила его она. - Но освобожденная энергия так же опасна для планов твоего дяди, как и для корпорации. Нам нужно объединить усилия. Бранд, как всегда, получил лучший кусок. Он теперь по сути владеет корпорацией.
- Но Мартин все-таки не отпетый негодяй, - с надеждой добавила она. Он достаточно умен, чтобы изучить традиции компании. Наверное, он даже достаточно велик, чтобы хранить сити-ноу-хау, пока человечество не созреет для этой мощной силы.
Дженкинс с трудом сглотнул.
- А как же Фридония? - Она уже разгромлена?
- Не напрягай горло, - Джей была бледна и взволнована. - Я не знаю о флоте. Еще работает цензура, а я не имею там связей, но боюсь произошла катастрофа.
Ник открыл было рот, но она не дала ему заговорить.
- Ты верил в завоевание свободы, для всего человечества. - Девушка печально улыбнулась, - и ты почти добился успеха, Ник. Запись транслирована на все планеты: там вспыхнули восстания, везде введен комендантский час.
Дженкинс поднял голову. У него мелькнула надежда.
- Где же сейчас дядя?
- Он уехал в Палласпорт, - ответила Джей. - Эта передача вызвала панику на всех рынках. Даже акции корпорации резко упали. Бранд бросился спасать корпорацию.
Пришла медсестра. Она попросила Джей уйти и подготовила сыворотку для внутривенного вливания. После укола Дженкинс задремал. Его разбудили возбужденные голоса. Джей Хардин ворвалась в комнату, дрожа от негодования.
- Ник Дженкинс, - решительно начала она. - Знаешь, что ты наделал?
Он молча смотрел на девушку, недоумевая, что ее рассердило.