Читаем Теория лжи (Lie to Me). Жгут! полностью

Риа Торрес: — Ты получил эту работу, да?

Илай Локер: — Не могу сказать, что я невероятно удивлен.

Риа Торрес: — Ты ее заслужил — прибавка, помощник и неизбежная мания величия.

<p>22 серия</p>

Кэл Лайтман: — Почему ты не в школе?

Эмили: — Почему ты не на работе?

Кэл Лайтман: — Я взрослый, я сам себе начальник.

* * *

Бо Хакман: — Вы когда-нибудь вламывались в чужой дом и запихивали пушку в рот хозяину, пока его жена спала рядом?

Кэл Лайтман: — Только по выходным.

* * *

Дэйл Анслингер: — Зафиксируйте — я нахожусь здесь по собственной воле.

Джиллиан Фостер: — Это не суд и не полицейский участок — здесь ничего не записывается.

Дэйл Анслингер: — И нет права хранить молчание?

Кэл Лайтман: — Ну, это была бы пустая трата времени — приехать по доброй воле и хранить молчание.

* * *

Кэл Лайтман: — Знаешь, почему я тебе доверяю?

Эмили: — Потому что ты умный и ты замечательный папа и… разве у тебя есть выбор?

<p>3 сезон</p><p>1 серия</p>

Кэл Лайтман: — Ты заморозила мои средства.

Джиллиан Фостер: — Это наши средства, Кэл.

Кэл Лайтман: — Забавно, я помню, что нанимал тебя, но не помню, чтобы женился.

* * *

Илай Локер: — Караулить? Кем ты меня считаешь?

Риа Торрес: — Гораздо важнее, кем ты сам себя считаешь.

* * *

Кэл Лайтман: Посмотри, посмотри на него, незаметный как проститутка в монастыре. Думаю, кассир его уже вычислил.

<p>2 серия</p>

Кэл Лайтман: — Мне нужно посмотреть календарь Фостер.

Секретарь: — То есть взломать ее компьютер?

Кэл Лайтман: — Заметь, не я это предложил.

Секретарь: — Доктор Лайтман, я не могу просто взломать ее…

Кэл Лайтман: — Иначе ты уволена.

Секретарь: — Следите за руками.

* * *

Кэл Лайтман: — Когда слышишь стук копыт…

Джиллиан Фостер: — … Представляешь лошадей, а не зебр.

Кэл Лайтман: — В любом случае, они бегут в панике.

* * *

Кэл Лайтман: Знаешь, как вызвать расстройство личности? Постоянная критика и недостаток любви — работает безотказно.

* * *

Мужчина: — Передайте вашему другу, что он трус!

Кэл Лайтман: — Как мужчина, который за жену прячется?

<p>3 серия</p>

Шэрон Валовски: — На пленке мой напарник успокаивает подозреваемого.

Кэл Лайтман: — А кажется, будто хочет его убить.

* * *

Кэл Лайтман: — Ты Принц Джон, да? Знаешь, что значит «принц» там, откуда я?

Принц Джон: — Что ты сказал?

Кэл Лайтман: — Да, и это тоже, но я не про твои сексуальные предпочтения. Там, откуда я, принц-это обуза для налогоплательщиков.

* * *

Дженкинс из ОВР: — Если Фарр продался, Валовски тоже.

Кэл Лайтман: — Что это? Виновность по ассоциации?

* * *

Чарльз: Выборочная слепота — мы видим то, что предполагаем увидеть, даже если в итоге что-то меняется.

<p>4 серия</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги