Всѐ утро он разбирался с разрешениями на работу. Уверенно набранное меню появилось на
его столе во время полуденной встречи. Этим вечером он должен был съесть куриный пирог с
соусом песто, салат из свеклы и халлуми, сырную нарезку. Сейчас же любая мысль о еде
переворачивала его желудок, но он был уверен, что к вечеру аппетит вернѐтся. Когда Билли была в
комнате, было похоже на то, что она нашла новые изобретательные способы отвечать ему, используя
наименьшее количество букв алфавита. Девушка могла послать ему смс из любого места в доме,
чтобы сообщить, что занята.
Стэнли поднял голову и послал ему скорбный взгляд.
– Знаю, старичок, но это нужно сделать, – он открыл дверь, которая вела из временного офиса
во двор. Плодовые деревья и виноградные лозы вдалеке добавляли воздуху аромат абрикосов, сосен
ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ ▪ КНИГИ О ЛЮБВИ
HTTP://VK.COM/LOVELIT
и розмарина. Он бросил несколько сосновых шишек для Стэнли, чьѐ скорбное выражение исчезло
ровно через две секунды. Напряжение, сковавшее плечи Мэйсона, спадало по мере того, как он
бросал шишку за шишкой для пса, который складывал их в кучу у ног хозяина, прежде чем бежать за
следующей. Это был единственный раз, когда собака выглядела беззаботной.
– Стэнли, где ты? У меня есть кость с твоим именем на ней, – звала Билли где-то в доме. Уши
собаки поднялись вверх раньше, чем он смог остановиться, проскользив при торможении, как
персонаж из мультика. Он взглянул на Мэйсона и поскакал внутрь.
Мужчина бросил ещѐ одну шишку, в попытке избавиться от образа Билли, с запрокинутой
назад головой, пока она выкрикивала его имя.
Он собрал шишки, сложенные собакой, и отнѐс на кухню, где положил их в льняные корзины
рядом с плитой. Мэйсон огляделся вокруг. Забавно, даже когда в комнате никого не было, она
казалась заполненной. Он не мог понять, в чѐм дело. Свет проходил сквозь витражи, оставляя
фиолетовые, розовые и оранжевые пятна на полу. Запах трав впитался в длинный деревянный
кухонный стол; запах корицы и стойкий аромат апельсина исходил из старых деревянных скамеек.
Холодильник гудел в углу. Окно всегда было открыто, и фруктовые деревья щедро распространяли
сладкие запахи, которые проносились над землѐй и между делом, наполняли комнату.
Это была любимая комната Билли в доме. Когда она была здесь, то включала свою музыку, и
дом казался живым.
Громкий удар сверху с последующим криком от боли заставили его сердце бешено забиться, и
бежать на чердак, перепрыгивая через две ступеньки. Распахнув дверь, он обнаружил Билли на полу,
потиравшую своѐ левое колено, кровь сочилась сквозь тонкую ткань еѐ платья. Она взглянула на
него, когда он вошѐл, во взгляде Билли была видна боль, прежде чем девушка скрыла еѐ за пустым
выражением лица.
Он прошѐл в маленькую комнатку, обступая ящики и коробки с хламом, сваленные кучей до
потолка прошлым владельцем. Пыль покрывала всѐ, он не мог еѐ разглядеть.
– Тебе больно? Что это был за шум? Почему у тебя кровь?
– Я не могла сдвинуть это с места, – она показала на огромный комод. – Я хотела достать те
картины, потом он поддался, и я упала. Да, мне больно, но тебе не стоит беспокоиться. Я сама
разберусь, – девушка не смотрела на него, но встала и собрала рамки, немного скривившись. – У
меня не почасовая оплата. Мне ещѐ многое нужно сделать, – она бросила взгляд в его сторону. – Ты
же не хотел отвлекаться от тех важных дел, из-за которых мы здесь? Заканчивай дела с домом и
воплощай мечты.
– Убедись, что колени в порядке, и попроси меня, если снова понадобится двигать что-то
тяжѐлое, – мужчина знал, что его голос прозвучали злее, чем он того бы хотел. Мэйсон не мог
смириться с мыслью о том, что стал причиной еѐ боли.
Губы Билли были поджаты, лицо ничего не выражало.
– Ага, я бы не хотела залить кровью всѐ вокруг и принести тебе убытки, – она собрала
принты. – Сомневаюсь, что ты мне понадобишься, я сама прекрасно со всем справляюсь.
Он коснулся еѐ плеча, когда девушка собиралась обойти его, и она напряглась.
– Я не это имел в виду, – сказал он, понизив голос.
Поджав плечами, она высвободилась из его хватки.
– Я
***
Остаток дня он провѐл на телефоне, за разговором со своим адвокатом. Когда Сорок вторая
оказалась в его офисе, то стала молчаливым свидетелем их беседы. В девять часов Мэйсон сделал
ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ ▪ КНИГИ О ЛЮБВИ
HTTP://VK.COM/LOVELIT
перерыв на ужин, с нетерпением ожидая того, что она собиралась подать на стол. Он нашѐл еѐ на
кухне, когда девушка загружала посудомоечную машину. Она немного повернулась, когда он вошѐл,
Стэнли же поднялся со своего места под столом и встал рядом с ним.
– Я принесу твой ужин туда, – сказала девушка тихим голосом, изнемогая от усталости.