— Итак, мисс Ларсон, — сказал Джеймс с огоньком в глазах. — Как вам новое
окружение?
Опять ее ум предал ее, вспышкой той страстной прелюдии с Мерсером Доланом.
Анника сжала кулаки, впиваясь ногтями в ладони и стараясь унять непреодолимую волну
желания.
— Мне нравиться, — сказала она осторожно. Анника указала на Возвышенность
Скорпиона. Она уже знала, вход в шахту лежал у подножия небольшого участка за
пределами города, однако еще не видела его. Только везунчики из работников шахты
нашли квартиры в городе. Большинство же жило в палаточном лагере недалеко от шахты.
— Сколько людей там сейчас обитает?
Джеймс задумался, прежде чем ответить.
— Около четырехсот, плюс-минус. Люди постоянно приходят и уходят.
Большинство из них одинокие мужчины, но есть и несколько семей. Это жесткое место, Анника. Большинство отбросы общества. Я не рекомендовал бы вам рисковать собой. Вы, вероятно, не слышали еще, но несколько недель назад в Раздоре повесили одного.
Она была в ужасе. — Повесили? За какое преступление?
Губы Джеймса вытянулись в жесткую линию, пока он смотрел вперед, на узкую
дорогу в город.
— Он был шахтером. Он думал, что смог захомячить кусочки золота, которые
выкопал из земли. Но попался. И справедливость по этой части настигла его.
— Справедливость, — Анника импульсивно фыркнула. — Вы называете это
справедливостью — повесить человека за кражу нескольких камней?
Джеймс опешил. Затем он медленно улыбнулся. — Нет, — сказал он, оценивая ее с
искренним уважением. — Я не считаю. Но в золотодобывающем городе это самое худшее, что ты можешь сделать, кроме убийства.
Всякий раз, когда Джеймс говорил, Анника вглядывалась в его профиль. Как и
ожидалось, он напоминал Мерсера. Самая большая разница была в поведении. Джеймс
рассудительный, искренний. Мерсер — вспыльчивый. Она чувствовала себя
непринужденно наедине с Джеймсом. Когда же Мерсер надвигался на нее в тусклой
комнатке, она знала, что ему нельзя верить. Кроме того, она знала, что с ним не может
доверять себе.
Когда они подъехали ближе к городу, Анника услышала приближающийся хохот
позади брички и обернулась. Группа детей прижались друг к другу и внимательно
следили за ними. Они были черноволосыми и темнокожими. Девочки были одеты в яркие
платья. Очарованая, Анника помахала им рукой. Они завизжали и разбежались, оставив
одного одинокого мальчика томиться на дороге. Ему было лет восемь на вид, и он махнул
в ответ, улыбаясь.
Джеймс остановил лошадей и обратился к ребенку.
— Дези, — сказал он, — я сегодня собирался вызвать твоего отца. Ты можешь
сказать ему, чтобы подождал меня завтра.
Дези дружественно протянул руку к одной из кобыл, терпеливо ожидая, когда она
учует его запах и стоял, сдерживая прикосновения.
— Папа будет рад услышать это, мистер Долан.
Джеймс несколько раз кашлянул в платок, а затем пришел в себя.
— Мисс Анника Ларсон, я хотел бы познакомить вас с Дези де Кампо. Его отец,
Карлос, возит повозку с водой из города к шахте. Дези, мисс Ларсон новый учитель.
— Я рада познакомится с тобой, Дези. Никогда раньше не слышала такого имени.
Мальчик посмотрел на нее весело из-под шапки черных блестящих волос.
— Мое полное имя Дезидерио. Вы не похожи на учителя.
— Разве нет?
— Нет, — честно сказал он. — Вы слишком красивая.
Анника покраснела и Джеймс усмехнулся. — Ну, я благодарю тебя за комплимент.
И надеюсь, что твои родители скоро зарегистрируют тебя в школе. Мы можем обсудить, на каком ты уровне, когда придет время.
Дези нахмурился и посмотрел на Джеймса с явным недоумением.
Джеймс откашлялся.
— Нам лучше отправляться. Миссис Свиллингс не будет любезно задерживать
ужин из-за нашего опоздания.
После пожеланий мальчишки де Кампо приятного вечера, они ехали в течение
нескольких минут в тишине.
Анниказадумалась о выражении на лице ребенка, когда она упомянула его
образование. — Почему Дези не посещает школу?
Джеймс заерзал на сиденье, выглядя сконфуженно.
— Карлос де Кампо и Альви Гарсия присматривают землю для строительства
мексиканского школы. Для Дези и других детей.
— Мексиканская школа? — воскликнула она. — Ребенок говорил на прекрасном
английском языке.
Джеймс кивнул, сосредоточив внимание на дороге. — Да. Он, в конце концов,
родился на Территории.
— Вы утверждаете, что этому мальчику не разрешат находиться в моем классе?
Джеймс Долан повернулся к ней с откровенным выражением.
— Это противоположная сторона востока, Анника?
Она вспомнила рассказы о своих родителях, которые были в одном из первых
наплывов скандинавских иммигрантов. Они столкнулись с долей тягот и предрассудков.
Даже после того, как ее отец пролил кровь за Союз, оставались еще те, в Кроуфорде, кто
называл его «этот долбанный швед». Но, как только у Ларсона появились дети, они были
уже американцами. Им никогда не запрещали принимать участие в обычной
жизнедеятельности. Анника не была глупой, она знала, в чем было отличие. Более двух
десятилетий ее страна делилась на части, решая вопрос о том, кто прав, а кто нет, где все
еще различают людей по цвету кожи. Возможно, так будет всегда.
Она вздохнула и уселась в бричке, не заботясь о том, что поза была неудобной.