Читаем Афера с бейсбольными открытками полностью

— И что же это? — спросил Джо, стараясь не отставать от Бифа, пробиравшегося сквозь толпу.

— Бейсбольный мяч с автографом Боба Уэккера — ответил Биф. — Ну, ты знаешь, тот старый бейсболист, он теперь делает коммерческие ролики.

Братья Харди, следуя за Бифом, подошли к сдвоенному киоску под большим флагом с названием компании «Звезды бейсбола не гаснут».

— Кажется, «Мир бейсбола» не привез сюда Боба Уэккера, — сказал Джо Харди Фрэнку.

— Простите, вы ищете, кажется, мяч Уэккера? — вмешался щуплый парень в очках; на вид ему было около тридцати лет. Он стоял возле столика с бейсбольными открытками, программами старых «Всемирных серий» и бейсбольными мячами. — Значит, вы попали куда следует. На этой выставке вы только у меня найдете подлинные автографы Уэккера. — И он протянул Бифу коробку с подписанным бейсбольным мячом.

— А ты вообще-то видел когда-нибудь подпись Боба Уэккера? — спросил Фрэнк Бифа.

— Но-но, полегче, — зло сказал парень в очках. — Я подделками не торгую.

— Он этого и не говорил, — тотчас вмешался Джо. — Речь просто о том, что рядовой покупатель может и не знать, как выглядит подпись Боба Уэккера.

— Это, конечно, правда, — солидно кивнул дилер. — Такому покупателю известно только одно — в этом киоске решительно все может оказаться фальшивкой. Словом, покупать следует лишь у тех, кому вы доверяете. — Он протянул через столик руку. — Меня зовут Форест Рейдер. Этим бизнесом я занимаюсь вот уже десять лет.

Фрэнк и Джо обменялись с ним рукопожатием.

— Так вот, я собственными глазами видел, как Боб Уэккер ставил свою подпись на этом мяче. На ярмарке в Нью-Джерси, — запальчиво объявил Рейдер, с вызовом глядя на Бифа. — Я ему заплатил кругленькую сумму за то, чтобы он подписал десять мячей и дюжину своих фотографий на глянцевой бумаге, восемь на десять. Этот мяч — последний.

— И сколько вы за него хотите? — спросил Биф.

— Тридцать пять.

Биф, вскинув брови, поглядел на Рейдера.

— Многовато.

— Ты что, парень, смеешься? — возмутился Рейдер, забирая мяч у Бифа. — Автограф Уэккера ценится все дороже. Очень скоро ты получишь за него вдвое больше.

— Тогда почему вы не придержите его для себя? — спросил Джо.

— Один у меня уже есть, — сказал Рейдер с усмешкой. — В надежном месте, в сейфе.

— Плачу двадцатку, — живо предложил Биф.

Джо мог бы поклясться, что на любой ярмарке Биф поистине был в своей стихии. Он обожал торговаться и ценил это не меньше, чем лучшие экземпляры собственной коллекции.

— Не могу, — покачал головой Рейдер. — Тридцать, ни долларом меньше.

Пока Биф обдумывал предложение, Фрэнк попросил разрешения взглянуть на мяч с автографом. Взяв его у Рейдера, он отошел к другому концу столика. Джо последовал за ним.

— Что ты задумал? — спросил он.

Фрэнк внимательно рассматривал открытку, лежавшую перед ним на столике, затем перевел глаза на мяч.

— Просто хотел проверить, — сказал он, — убедиться, что автограф на этой вот фотографии Боба Уэккера такой же, как роспись на мяче.

— Разумеется, они одинаковы! — решительно заявил Рейдер. Он тоже перешел к другому концу стола вслед за Фрэнком. — Повторяю вам, я честный человек.

— Прошу прощения… — Человек с серебристой шевелюрой, стоявший рядом с Фрэнком, повернулся к ним лицом. — Я могу поручиться за честность мистера Рейдера.

— О, благодарю вас, мистер Бэйрд, — воскликнул Рейдер. — Ручательство столь знаменитого коллекционера бейсбольных сувениров дорогого стоит.

— Вы случайно не Эллиот Сэнфорд Бэйрд из Бейпорта? — спросил Джо.

— Он самый, — ответил Бэйрд, глядя прямо в глаза Джо.

— Дом мистера Бэйрда настоящий музей, — пояснил Рейдер. — Его коллекция свободно поспорит с самыми знаменитыми коллекциями.

— Вы мне льстите, — сдержанно заметил Бэйрд.

— Я читал про вас в «Бейпортской газете», — сказал Джо. — Меня зовут Джо Харди. Вот мой брат Фрэнк. А это Биф Хупер, наш друг. Он-то настоящий коллекционер.

Бэйрд пожал всем троим руки.

— Я сам присутствовал на той ярмарке, когда Боб Уэккер расписался на этом мяче, перед вами действительно его подлинный автограф. Но вы правы, не веря просто на слово. Вообще фальшивых сувениров не так уж много, но у серьезных коллекционеров даже одна фальшивка вызывает тревогу.

— Вы хотите сказать, что кто-то просто-напросто подделывает автографы? — спросил Биф.

— Именно так, — ответил Бэйрд жестко. — За последние годы появилось также немало фальшивых открыток, якобы подписанных мастерами бейсбола.

— В самом деле? — спросил Джо.

— Больше, чем вы можете вообразить, — заговорил и Рейдер, покачивая головой. — Например, несколько лет назад в обращении была фальшивая открытка Бо Джексона, форменная подделка. На ней попалось множество людей, даже опытных дилеров. Между прочим, мистер Бэйрд присутствует здесь в качестве эксперта по обнаружению подделок. Не так ли, Эллиот? Бэйрд улыбнулся.

— Что ж, пожалуй, так оно и есть.

— А вы могли бы сказать… вот эта моя открытка Брукса Робинсона — не фальшивка? — спросил Джо, протягивая свое приобретение Бэйрду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди (Дайджест)

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей