Читаем Афера с бейсбольными открытками полностью

Бэйрд надел очки, взял открытку и поднес ее к лампочке, освещавшей товары фирмы «Звезды бейсбола не гаснут». Несколько секунд он всматривался в открытку, потом объявил:

— Настоящая! — И вернул открытку облегченно вздохнувшему Джо.

— За этого Дона Мэттингли я выложил десять долларов, — нерешительно проговорил Биф, вручая свою открытку Бэйрду.

— А-а, — протянул Бэйрд, — на Мэттингли сейчас большой спрос.

Держа пластмассовый футляр под лампой, он несколько раз повертел его так и эдак, затем спросил:

— Вы не могли бы вынуть открытку из футляра?

— Что-нибудь не так? — поинтересовался Биф.

Бэйрд впился глазами в открытку, едва не касаясь лампы. Затем достал из внутреннего кармана пиджака увеличительное стекло и с его помощью еще пристальнее продолжал изучать открытку. Наконец он вернул ее Бифу вместе с пластмассовым футляром.

— Ну, и в чем же там дело? — спросил Биф. — Я слишком переплатил за нее? Бэйрд прочистил горло и снял очки.

— Не знаю, как вам и сказать, — мрачно проговорил он, — но мне кажется, это подделка.

Биф буквально остолбенел.

— Но какие у вас основания? — спросил Фрэнк.

— На это есть определенные способы, — буркнул Бэйрд.

— Что, неважная логограмма? — со знанием дела вмешался Рейдер.

Бэйрд кивнул.

— Компании, выпускающие бейсбольные открытки, гордятся тем, что их логограммы — фирменные знаки — невозможно скопировать. Они используют специальные краски и печатают на принтерах с особо высоким разрешением, — пояснил он. — Далее: если открытка просматривается насквозь… то есть, если фотография видна и с обратной стороны… то весьма вероятно, что вы держите в руках фальшивку. Боюсь, что на вашем Мэттингли фирменный знак отпечатан не той краской.

— Значит, я попался? — воскликнул Биф с недоверием. — Каким же чувствуешь себя идиотом!

Бэйрд похлопал Бифа по плечу.

— И напрасно, — сказал он. — Я знаю немало коллекционеров, нагревшихся на открытках Бо Джексона. Советую вернуть открытку туда, где вы ее приобрели.

— Если бы ты купил ее у меня, парень, — объявил Форест Рейдер, — я бы вернул тебе твои деньги.

Биф разочарованно разглядывал поддельную открытку.

— Сейчас же идем к киоску «Мира бейсбола» и потребуем твои баксы назад, — сказал Джо.

Оба Харди и Биф горячо поблагодарили Бэйрда за помощь, и тут Джо заметил рыжего парня, с силой пробивавшегося сзади них сквозь толпу.

Не успел Биф глазом моргнуть, как рыжий выхватил у него открытку с Мэттингли и опрометью бросился к выходу.

— Эй, — завопил Фрэнк, — он же украл твоего Мэттингли! Живее! Догоним его!

<p>НА КРАЮ БЕЗДНЫ</p>

Джо Харди, не теряя ни минуты, ринулся вдогонку. Рыжая шевелюра жулика позволяла легко опознать его в толпе. Это было тем проще, что он оставлял за собой прекрасно различимый след в виде перевернутых столиков и разлетавшихся вокруг бейсбольных открыток.

— Я отрежу его от дверей! — крикнул Фрэнк, опередивший Джо.

— Держите этого парня! — опомнясь, заорал Биф, присоединяясь к погоне.

На мгновение Джо потерял рыжего парня из виду — тот исчез в толпе возле одного из киосков и внезапно объявился у самых дверей. Джо прибавил скорости, петляя в толпе и стремясь туда же, к выходу. Ему оставалось до него не более двадцати шагов, как вдруг он услышал яростный визг и одновременно громкий окрик:

— А ну, парень, это еще что за шутки?!

Джо припустил во весь дух и мигом оказался нос к носу с рыжим парнем. Какой-то человек постарше припер его к двери, но рыжий боролся как зверь, пытаясь высвободиться. Джо сразу увидел открытку Бифа: рыжий крепко сжимал ее в левой руке.

Не успел Джо моргнуть, как вор вырвался из рук державшего его джентльмена и уже почти выскользнул из зала. Джо, не теряя ни секунды, сделал стремительный бросок, нырнув головой вперед. Он успел ухватить парня за левую лодыжку и швырнул его на пол.

— Пошел прочь от меня! — проревел рыжий.

— Держи его, Джо! — услышал Джо голос Фрэнка. — Мы на подходе!

Осознав, очевидно, что битва проиграна, вор швырнул открытку Джо и тут же злобно саданул его ногой прямо в лицо. Удар пришелся точно в челюсть и заставил Джо инстинктивно разжать пальцы.

Рыжий мгновенно вскочил и пулей вылетел из зала. Джо все еще лежал на полу, держась за Щеку. Фрэнк и Биф появились мгновением позже.

Люди окружили ребят, кто-то спрашивал, не нужна ли помощь, но Фрэнк сказал «не нужна», и все разошлись. Фрэнк опустился рядом с братом на колени.

— Ты в порядке? — спросил он.

— В полном порядке, — сказал Джо и сел.

— Не могу поверить, что мы его упустили, едва слышно пробормотал Фрэнк.

— Ладно, ребята, я за ним! — воскликнул Биф и кинулся догонять вора.

— Этот парень бросил где-то здесь открытку Бифа, — прошамкал Джо, осматривая пол.

— Вот она, я ее только что подобрал, — раздался голос.

Фрэнк и Джо вскинули головы и увидели Фореста Рейдера с открыткой в руке.

— Позвольте мне помочь вам, — сказал Рейдер.

Он протянул свободную руку Джо и помог ему встать, открытку же отдал Фрэнку.

В этот момент неспешной трусцой в зал вернулся Биф.

— На улице я потерял его из виду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди (Дайджест)

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей