Бэйрд надел очки, взял открытку и поднес ее к лампочке, освещавшей товары фирмы «Звезды бейсбола не гаснут». Несколько секунд он всматривался в открытку, потом объявил:
— Настоящая! — И вернул открытку облегченно вздохнувшему Джо.
— За этого Дона Мэттингли я выложил десять долларов, — нерешительно проговорил Биф, вручая свою открытку Бэйрду.
— А-а, — протянул Бэйрд, — на Мэттингли сейчас большой спрос.
Держа пластмассовый футляр под лампой, он несколько раз повертел его так и эдак, затем спросил:
— Вы не могли бы вынуть открытку из футляра?
— Что-нибудь не так? — поинтересовался Биф.
Бэйрд впился глазами в открытку, едва не касаясь лампы. Затем достал из внутреннего кармана пиджака увеличительное стекло и с его помощью еще пристальнее продолжал изучать открытку. Наконец он вернул ее Бифу вместе с пластмассовым футляром.
— Ну, и в чем же там дело? — спросил Биф. — Я слишком переплатил за нее? Бэйрд прочистил горло и снял очки.
— Не знаю, как вам и сказать, — мрачно проговорил он, — но мне кажется, это подделка.
Биф буквально остолбенел.
— Но какие у вас основания? — спросил Фрэнк.
— На это есть определенные способы, — буркнул Бэйрд.
— Что, неважная логограмма? — со знанием дела вмешался Рейдер.
Бэйрд кивнул.
— Компании, выпускающие бейсбольные открытки, гордятся тем, что их логограммы — фирменные знаки — невозможно скопировать. Они используют специальные краски и печатают на принтерах с особо высоким разрешением, — пояснил он. — Далее: если открытка просматривается насквозь… то есть, если фотография видна и с обратной стороны… то весьма вероятно, что вы держите в руках фальшивку. Боюсь, что на вашем Мэттингли фирменный знак отпечатан не той краской.
— Значит, я попался? — воскликнул Биф с недоверием. — Каким же чувствуешь себя идиотом!
Бэйрд похлопал Бифа по плечу.
— И напрасно, — сказал он. — Я знаю немало коллекционеров, нагревшихся на открытках Бо Джексона. Советую вернуть открытку туда, где вы ее приобрели.
— Если бы ты купил ее у меня, парень, — объявил Форест Рейдер, — я бы вернул тебе твои деньги.
Биф разочарованно разглядывал поддельную открытку.
— Сейчас же идем к киоску «Мира бейсбола» и потребуем твои баксы назад, — сказал Джо.
Оба Харди и Биф горячо поблагодарили Бэйрда за помощь, и тут Джо заметил рыжего парня, с силой пробивавшегося сзади них сквозь толпу.
Не успел Биф глазом моргнуть, как рыжий выхватил у него открытку с Мэттингли и опрометью бросился к выходу.
— Эй, — завопил Фрэнк, — он же украл твоего Мэттингли! Живее! Догоним его!
НА КРАЮ БЕЗДНЫ
Джо Харди, не теряя ни минуты, ринулся вдогонку. Рыжая шевелюра жулика позволяла легко опознать его в толпе. Это было тем проще, что он оставлял за собой прекрасно различимый след в виде перевернутых столиков и разлетавшихся вокруг бейсбольных открыток.
— Я отрежу его от дверей! — крикнул Фрэнк, опередивший Джо.
— Держите этого парня! — опомнясь, заорал Биф, присоединяясь к погоне.
На мгновение Джо потерял рыжего парня из виду — тот исчез в толпе возле одного из киосков и внезапно объявился у самых дверей. Джо прибавил скорости, петляя в толпе и стремясь туда же, к выходу. Ему оставалось до него не более двадцати шагов, как вдруг он услышал яростный визг и одновременно громкий окрик:
— А ну, парень, это еще что за шутки?!
Джо припустил во весь дух и мигом оказался нос к носу с рыжим парнем. Какой-то человек постарше припер его к двери, но рыжий боролся как зверь, пытаясь высвободиться. Джо сразу увидел открытку Бифа: рыжий крепко сжимал ее в левой руке.
Не успел Джо моргнуть, как вор вырвался из рук державшего его джентльмена и уже почти выскользнул из зала. Джо, не теряя ни секунды, сделал стремительный бросок, нырнув головой вперед. Он успел ухватить парня за левую лодыжку и швырнул его на пол.
— Пошел прочь от меня! — проревел рыжий.
— Держи его, Джо! — услышал Джо голос Фрэнка. — Мы на подходе!
Осознав, очевидно, что битва проиграна, вор швырнул открытку Джо и тут же злобно саданул его ногой прямо в лицо. Удар пришелся точно в челюсть и заставил Джо инстинктивно разжать пальцы.
Рыжий мгновенно вскочил и пулей вылетел из зала. Джо все еще лежал на полу, держась за Щеку. Фрэнк и Биф появились мгновением позже.
Люди окружили ребят, кто-то спрашивал, не нужна ли помощь, но Фрэнк сказал «не нужна», и все разошлись. Фрэнк опустился рядом с братом на колени.
— Ты в порядке? — спросил он.
— В полном порядке, — сказал Джо и сел.
— Не могу поверить, что мы его упустили, едва слышно пробормотал Фрэнк.
— Ладно, ребята, я за ним! — воскликнул Биф и кинулся догонять вора.
— Этот парень бросил где-то здесь открытку Бифа, — прошамкал Джо, осматривая пол.
— Вот она, я ее только что подобрал, — раздался голос.
Фрэнк и Джо вскинули головы и увидели Фореста Рейдера с открыткой в руке.
— Позвольте мне помочь вам, — сказал Рейдер.
Он протянул свободную руку Джо и помог ему встать, открытку же отдал Фрэнку.
В этот момент неспешной трусцой в зал вернулся Биф.
— На улице я потерял его из виду.