Читаем Elephants Can Remember полностью

She walked in. It had a faint effect of what might have been yet another showroom. There were curtains of rose gauze and roses on the wallpaper and Mrs. Rosentelle, a woman Mrs.

Oliver thought of as roughly her own age or possibly a good many years older, was just finishing what was obviously a cup of morning coffee.

"Mrs. Rosentelle?" said Mrs. Oliver.

"Yes?" "You did expect me?" "Oh, yes. I didn't quite understand what it was all about.

The lines are so bad on the telephone. That is quite all right. I have about half an hour to spare. Would you like some coffee?" "No, thank you," said Mrs. Oliver. "I won't keep you any longer than I need. It is just something that I want to ask you about, that you may happen to remember. You have had quite a long career, I understand, in the hairdressing business." "Oh, yes. I'm quite thankful to give over to the girls now. I don't do anything myself these days." "Perhaps you still advise people?" "Yes, I do do that." Mrs. Rosentelle smiled.

She had a nice, intelligent face with well-arranged brown hair with somewhat interesting gray streaks in it here and there.

"I'm not sure what it's all about." "Well, really, I wanted to ask you a question about, well, I suppose in a way about wigs generally." "We don't do as much in wigs now as we used to do." "You had a business in London, didn't you?" "Yes. First in Bond Street and then we moved to Sloane Street, but it's very nice to live in the country after all that, you know. Oh, yes, my husband and I are very satisfied here.

We run a small business, but we don't do much in the wig line nowadays," she said, "though my husband does advise and get wigs designed for men who are bald. It really makes a big difference; you know, to many people in their business if they don't look too old and it often helps in getting a job." "I can quite imagine that," said Mrs. Oliver.

From sheer nervousness she said a few more things in the way of ordinary chat and wondered how she would start on her subject. She was startled when Mrs. Rosentelle leaned forward and said suddenly, "You are Ariadne Oliver, aren't you? The novel writer?" "Yes," said Mrs. Oliver, "as a matter of fact-" she had her usual somewhat shamefaced expression when she said this, that was habitual to her-"yes, I do write novels." "I'm so fond of your books. I've read a lot of them. Oh, this is very nice indeed. Now tell me in what way can I help you?" "Well, I wanted to talk about wigs and about something that happened a great many years ago and probably you mayn't remember anything about it." "Well, I rather wonder-do you mean fashions of years ago?", "Not exactly. It's a woman, a friend of mine-actually I was at school with her-and then she married and went out to India and came back to England, and there was a tragedy later and one of the things I think that people found surprising after it was that she had so many wigs. I think they had been all supplied by you, by your firm, I mean." "Oh, a tragedy. What was her name?" "Well, her name when I knew her was Preston-Grey, but afterwards her name was Ravenscroft." "Oh. Oh, yes, that one. Yes, I do remember Lady Ravenscroft.

I remember her quite well. She was so nice and really very, very good-looking still. Yes, her husband was a colonel or a general or something and they'd retired and they lived in-I forget the county now-" "And there was what was supposed to be a double suicide," said Mrs. Oliver.

"Yes. Yes, I remember reading about it and saying, 'Why, that's our Lady Ravenscroft,' and then there was a picture of them both in the paper, and I saw that it was so. Of course, I'd never seen him, but it was her all right. It seemed so sad, so much grief. I heard that they discovered that she had cancer and they couldn't do anything about it so this happened. But I never heard any details or anything." "No," said Mrs. Oliver.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив