Читаем Гамбит полностью

– Сэр. Согласно планам, путь ведет туда. – Харрис остановился. В свете его фонаря гнутый и местами сломанный композит казался почти живым существом, протягивающим к нему поблескивающие хитиновые отростки. Живое существо, которое блокировало всю ширину коридора. – Нужно найти обход.

Полковник прикрыл глаза, восстанавливая в памяти план корабля. Последние несколько попыток подобраться к Центру, то есть к Центральному Блоку Данных, исчерпали почти все возможности, не предполагающие несколько часов пробиваться раздавленными коридорами. А нескольких часов у них не было.

– Ладно, – вздохнул он тихо. – Мы попытаемся пройти шахтой главного лифта. Нам нужно сойти на два уровня вниз.

– Главный лифт. – Харрис кивнул и сейчас же развернулся. Шел уверенно и без тени колебания проходил мимо очередных разветвлений.

Брисбен двинулся за подчиненным куда менее уверенно. Естественно, он верил, что лейтенант попадет в шахту лифта. Боец посвятил немало времени изучению планов корабля и, пожалуй, мог двигаться здесь, ориентируясь лучше, чем в свое время большая часть экипажа. Проблема стала ясна чуть позже. Главный лифт был базовой линией коммуникации между мостиком и Центром. И потому слишком хорошо контролировался.

Хорошей новостью было то, что шахта, скорее всего, осталась неповрежденной. Плохой – что серьезной удачей окажется, если они смогут по ней добраться к Центру без того, чтобы пробиваться сквозь переборки.

А часики тикали, отсчитывая и так немногочисленные минуты, которые покупала им рота Картрайт.

* * *

– Здесь. – Харрис указал на ступеньки, которые вели на нижний уровень корабля. Луч света его фонаря отразился от черной поверхности воды. – Придется искупаться.

Брисбен с трудом скрыл гримасу неудовольствия. Не любил плавать. Плавание ограничивало свободу движений, меняло восприятие скорости и дистанции. Оружие, хотя и было приспособлено к стрельбе в любой среде при использовании соответствующего состава горючей смеси, под водой было наиболее непредсказуемым… Он знал, конечно, что его люди тренировались и в подводных схватках, знал, что такая среда будет больше мешать противнику, чем им, но это были аргументы сознания. Какой-то примитивный инстинкт приказывал ему чувствовать себя весьма обеспокоенным, когда приходилось уходить в боевые погружения. Он лишь надеялся, что по нему ничего не заметно.

– Ничего, чего бы мы не ожидали. – Он лишь кивнул. – Экипируемся.

Его люди достали из рюкзаков маски, закрывающие все лицо, и дыхательные аппараты. Теперь же в тишине надевали их и запускали системы. Слова были не нужны – такого рода процедуры они отрабатывали сотни раз. За тридцать секунд до приказа Брисбена ведущий их Харрис погрузился в наполнявшую лестничную клетку воду. Сноп света из его фонаря на миг осветил поверхность жидкости.

– Проход свободен. – Приглушенный голос солдата звучал в наушниках офицера. – Немного мусора, но продвигаться можно без проблем. Лестница на уровень ниже.

– Плюс, – обронил полковник в микрофон. – Остальные – вперед.

Штайн и Делавьенте по очереди погрузились в темную воду. Потом пришла очередь Брисбена, за которым должен был идти Брайс и потом Ирвинг. Полковник несколько раз глубоко вздохнул за прозрачной маской кислородного аппарата и погрузился под воду.

* * *

Вода была холодной и мутной. Фонарь вырезал в ней четкие белые снопы. Сквозь маску офицер мог увидеть фигуру Делавьенте и – в нескольких метрах впереди – фонарь Харриса. Помогая себе руками, он двигался вдоль поручней вниз лестничным пролетом. За спиной чувствовал шевеление жидкости – наверняка это нырнул Брайс.

– Я покинул лестничную клетку, сейчас в коридоре… С-2, – докладывал Харрис. Наушники чуть изменяли голос младшего лейтенанта. – Тянется дальше, чем я могу осветить фонарем, не вижу никаких барьеров или переборок.

– Хороший знак. Мы должны быть недалеко от пункта управления защитными батареями. – Брисбену не было нужды напоминать себе выученные планы. Он помнил это место. – Следи за обозначениями на дверях.

Над плечом Делавьенте Брисбен видел, как свет движется на уровне входа. Солдат осмотрелся.

– Передо мной ворота, обозначенные… «PD-C-2». – На миг голос его стал неуверенным, пока Харрис читал надпись. – Резервный пункт точечной обороны. Все согласно плану, иду вперед.

Харрис поплыл вдоль коридора, а сразу за ним двинулась Делавьенте, рефлекторно держа оружие наготове. Брисбен оттолкнулся от ступеней. Движение вызвало реакцию тысяч мелких частичек, висящих в воде, заставив их танцевать и кружиться.

– Нам следует проплыть еще метров тридцать, – передал полковник, освещая боевой скафандр, мимо которого они как раз двигались. Тело члена экипажа «Альты» уже уступало времени. Панцирная броня, которая не спасла его от смерти, внешне не выглядела разрушенной. – Там будет лифтовая шахта к банкам данных.

– Плюс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алгоритм войны

Похожие книги