Читаем Гарри Поттер и Дары Смерти полностью

Все стояли и смотрели друг на друга. У Гарри не укладывалось в голове: Шизоглаз — погиб? Ерунда какая-то... Шизоглаз, доблестный воин, храбрец, всегда выходивший сухим из воды...

Наконец, хотя никто этого не сказал, стало ясно, что во дворе стоять смысла больше нет, и вслед за мистером и миссис Уизли все молча пошли в дом, в гостиную, где весело хохотали Фред и Джордж.

— Что? — спросил Фред, увидев их лица. — Что случилось? Кто?..

— Шизоглаз, — ответил мистер Уизли. — Погиб.

Лица близнецов исказил ужас. Никто не понимал, что надо делать. Бомс тихо плакала, закрываясь носовым платком. Гарри знал, что с Шизоглазом она дружила — была его любимицей и протеже в министерстве магии. Огрид, сидя в углу на полу — так он занимал меньше места, — вытирал глаза платком размером со скатерть.

Билл подошёл к шкафу, достал бутылку огневиски и кубки.

— Вот, — вздохнул он, и по взмаху его палочки двенадцать полных кубков разлетелись к присутствующим. Билл поднял тринадцатый: — За Шизоглаза.

— За Шизоглаза, — хором подхватили все и выпили.

— За Шизоглаза, — с некоторым опозданием икнул Огрид.

Огненный напиток опалил горло Гарри. Внутри сделалось горячо; онемение, пустота, ощущение нереальности происходящего растворились, и в нём снова зажглось нечто сильно напоминающее отвагу.

— Значит, Мундугнус исчез? — спросил Люпин, осушив свой кубок залпом.

Атмосфера в мгновение ока изменилась. Все напряглись и смотрели на Люпина, ожидая продолжения и, кажется, боясь того, что могут услышать.

— Я знаю, о чём ты думаешь, — отозвался Билл, — я на обратном пути и сам об этом думал. Нас ведь поджидали, верно? Но Мундугнус не мог предать. Появление семерых Гарри их явно удивило, а эту хитрость, если помнишь, именно Мундугнус и предложил. С чего бы ему скрывать самое главное? По-моему, Гнус попросту запаниковал. Он вообще не хотел участвовать, его Шизоглаз заставил, а Вольдеморт напал на них первыми. Тут всякий сдрейфит.

— Сами-Знаете-Кто действовал в точности как предсказывал Шизоглаз, — всхлипнула Бомс. — Он говорил, что, с точки зрения Сами-Знаете-Кого, Гарри должны сопровождать самые опытные авроры. И он напал сначала на Шизоглаза, а когда Гнус исчез, переключился на Кингсли...

— Да, и всьё это очьень 'огошо, — раздражённо перебила Флёр, — но совьегшенно не ясно, откуда оньи узнали, что 'Арри пегепгавляют сегоднья. Кто-то биль неостогожьен, пгоболталсья. Это единствьенное объяснение, почьему они знальи дату, но не весь план цельиком.

Слёзы ещё блестели на её прекрасном лице. Флёр с вызовом обвела всех взглядом, ожидая возражений. Но все молчали, лишь из-под платка-скатерти доносилось икание Огрида. Гарри посмотрел на великана: сегодня ради него Огрид рисковал жизнью... Огрид, которого он любит, которому доверяет — и у которого Вольдеморт однажды уже выудил ценную информацию, подсунув драконье яйцо...

— Нет, — громко выпалил Гарри, и все удивленно обернулись. Из-за огневиски его голос стал много громче. — В смысле... если кто-то и проболтался, то не специально. Без умысла. — Это тоже прозвучало чуть громче, чем надо. — Мы должны доверять друг другу. Я верю вам всем. Я не думаю, что кто-то из вас сдал бы меня Вольдеморту.

В комнате повисла абсолютная тишина. Все смотрели на Гарри. Его опять бросило в жар, и от смущения он выпил ещё огневиски, попутно вспомнив, что Шизоглаза всегда возмущала беспредельная доверчивость Думбльдора.

— Неплохо сказано, Гарри, — неожиданно похвалил Фред.

— Твои бы слова да кому надо в ухо. — Джордж покосился на Фреда, и у того дрогнули уголки губ.

На лице Люпина застыла странная гримаса, очень похожая на жалость.

— По-вашему, я глупости говорю? — бросил Гарри.

— Нет, ты говоришь как Джеймс, — ответил Люпин, — который считал глубочайшей низостью не доверять друзьям.

Гарри знал, на что намекает Люпин: что отца предал его друг Питер Петтигрю. Непонятно почему Гарри очень разозлился и хотел уже возразить, но Люпин отвернулся, поставил кубок на стол и обратился к Биллу:

— Есть дело. Я, конечно, могу попросить Кингсли...

— Нет, — сразу сказал Билл. — Я готов.

— Куда это вы? — в один голос спросили Бомс и Флёр.

— За телом Шизоглаза, — ответил Люпин.

— А нельзя?.. — начала миссис Уизли, умоляюще поглядев на Билла.

— Подождать? — спросил Билл. — Чтобы до него добрались Упивающиеся Смертью?

Все промолчали. Люпин и Билл, попрощавшись, ушли.

Все прочие расселись по стульям, только Гарри остался стоять. Смерть вдруг стала реальностью, повисла в воздухе.

— Я тоже пойду, — сказал Гарри.

Десять пар удивлённых глаз разом уставились на него.

— Что за ерунда, — недоуменно пробормотала миссис Уизли. — Куда это?

— Я не могу здесь оставаться.

Он потёр лоб. Шрам покалывало; он не болел так уже больше года.

— Из-за меня вы в опасности. Я не хочу...

— Не глупи! — воскликнула она. — Сегодня всё и затеяли ради того, чтобы переправить тебя в надёжное укрытие, и у нас, хвала небесам, получилось. Да и Флёр согласилась на свадьбу здесь, а не во Франции, чтобы мы все могли за тобой приглядывать...

Ну как она не понимает: от этого ему не лучше, а хуже!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы