Читаем i c40a5069f5c85ef3 полностью

“También modifiqué los recuerdos de mis padres, de modo que están convencidos de que en realidad se llaman Wendell y Monica Wilkins, y que la ambición de su vida es mudarse a Australia, lo que ya han hecho. Asi a Voldemort le sea más dif´ıcil localizarlos e interrogarlos sobre m´ı... o ti, porque desafortunadamente, les conté bastante sobre ti.”

“Asumiendo que sobrevivamos a la búsqueda de los Horrocruxes, buscaré a mamá y papá y levantaré el encantamiento. Si no... bueno, creo que les lancé un hechizo lo suficientemente bueno como para mantenerlos a salvo y felices. Es que Wendell y Monica Wilkins no saben que tienen una hija.”

Los ojos de Hermione estaban otra vez llenos de lágrimas. Ron saltó de la cama, la volvió a rodear con el brazo y miró a Harry con el ce˜no fruncido como si le reprochase su falta de tacto. A Harry no se le ocurr´ıa nada que decir, y no era por lo extremadamente inusual que era que Ron estuviese ense˜nando tacto a otro.

“Yo... Hermione, lo siento... yo no...”

“¿No te das cuenta que Ron y yo sabemos perfectamente bien lo que puede pasar si vamos contigo? Bueno, lo sabemos. Ron, ensé˜nale a Harry lo que has hecho.”

“No, acaba de comer” dijo Ron.

“¡Vamos, tiene que saberlo!”

“Oh, está bien. Harry, ven aqu´ı.”

Por segunda vez Ron retiró el brazo que rodeaba a Hermione y se dirigió hacia la puerta.

“Vamos.”

“¿Por qué?” preguntó Harry, siguiendo a Ron fuera de la habitación hasta el peque˜no rellano.

“Descendo” murmuró Ron, apuntando con su varita al techo bajo. Justo por encima de sus cabezas se abrió una trampilla y una escalera se deslizó hasta sus pies. Un sonido horrible, medio gemido medio succión, salió del agujero cuadrado, junto con un desagradable olor como de alcantarillas abiertas.

“Ese es vuestro esp´ıritu, ¿verdad?” preguntó Harry, que en realidad nunca hab´ıa conocido a la criatura que a veces perturbaba el silencio nocturno.

“S´ı, lo es” dijo Ron, subiendo por la escalera. “Ven y échale un vistazo.”

Harry siguió a Ron por los pocos escalones hasta el peque˜no espacio del ático. Su cabeza y hombros estaban en el cuarto antes de que vislumbrase a la criatura enroscada a pocos metros, profundamente dormida en la penumbra con su gran boca totalmente abierta.

“Pero... parece... ¿normalmente los esp´ıritus llevan pijamas?”

“No” dijo Ron. “Ni tampoco suelen tener cabello rojo o una buena cantidad de pústulas.”

Harry contempló a la cosa, ligeramente asqueado. Era humano en forma y tama˜no, y llevaba puesto lo que, ahora que los ojos de Harry se acostumbraban a la oscuridad, era claramente uno de los pijamas viejos de Ron. También estaba seguro de que los esp´ıritus estaban generalmente bastante delgados y calvos, en vez de tener un pelo tan caracter´ıstico CAPÍTULO 6. EL FANTASMA EN PIJAMA

57

y estar cubiertos de ampollas violetas.

“Es yo, ¿ves?” dijo Ron.

“No” dijo Harry. “No lo veo.”

“Te lo explicaré cuando volvamos a la habitación, el olor me está matando” dijo Ron.

Descendieron por la escalera, luego Ron volvió a subir a la trampilla, y se unieron de nuevo a Hermione, que todav´ıa estaba clasificando libros.

“Cuando nos vayamos, el esp´ıritu va a bajar y vivir aqu´ı en mi habitación” dijo Ron.

“Creo que de verdad tiene muchas ganas... bueno, es dif´ıcil de saber porque todo lo que hace es gemir y babear, pero asiente un montón cuando se lo dices. De todas formas, va a ser yo con spattergroit. Bueno, ¿verdad?”

Harry simplemente lo miró confuso.

“¡Lo es!” dijo Ron, claramente frustrado porque Harry no hubiese entendido la brillantez del plan. “Mira, cuando los tres no aparezcamos de nuevo en Hogwarts, todos van a pensar que Hermione y yo estaremos contigo, ¿no? Lo que significa que los mort´ıfagos irán directos a por nuestras familias para saber si tienen información sobre donde estás.”

“Pero con suerte parecerá que yo me marché con mamá y papá; muchos nacidos muggles están hablando de ocultarse en estos tiempos” dijo Hermione.

“No podemos ocultar a toda mi familia, parecer´ıa demasiado sospechoso, y no todos pueden dejar sus trabajos” dijo Ron. “As´ı que vamos a hacer circular la historia de que estoy enfermo con spattergroit, por lo que no puedo volver a la escuela. Si alguien aparece para investigar, mamá o papá pueden ense˜narles al esp´ıritu en mi cama, cubierto de pústulas. La spattergroit es verdaderamente contagiosa, as´ı que no querrán acercarse a él.

Tampoco importará que no diga nada, porque aparentemente una vez que el hongo llega a la campanilla de la garganta, no se puede.”

“¿Y tu madre y tu padre aceptan el plan?” preguntó Harry.

“Papá s´ı. Ayudó a Fred y George a transformar el esp´ıritu. Mamá? bueno, ya has visto cómo es. No aceptará que nos vayamos hasta que lo hagamos.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы