Читаем Испанский вариант полностью

Штирлиц протянул испанцу свою визитную карточку. Тот, поблагодарив, долго рылся в своем бумажнике, пока не нашел свою, напечатанную на сандаловом дереве.

Штирлиц прочитал: <финансист>. Адрес. Телефон бюро и домашний.

<Настоящий финансист печатал бы свои визитки на простой бумаге, машинально ответил Штирлиц, - обидно, если этот сандаловый Арреда жулик: он мой главный свидетель, он - мое алиби>.

Попрощались они, как принято у испанцев: долго хлопали друг друга по плечу и спине; со стороны поглядеть - братья.

...Штирлиц будил пьяного Хагена в присутствии помощника посла. Он долго тряс его за плечо, и, когда тот открыл глаза, Штирлиц закричал:

- Где Пальма, паршивец вы этакий?! Вы же обещали отправить его на гауптвахту! Где он?!

- Он там, - ошалело ответил Хаген, - я велел конвою.

- Его там нет! И конвоя нет! А отвечать за вас кому? Мне? Да?!

<Я вышел, - думал он, продолжая кричать на Хагена. - Я вышел чистым. Теперь мне надо брать его под защиту и принимать удар на себя. Это надо сделать на будущее. Это хорошо, если я приму удар на себя, - этот сопляк ничего не поймет, это поймет Гейдрих. Он любит такие штучки корпоративное братство и прочая галиматья... Ян теперь в безопасности это главное. И я сработал чисто. Теперь надо отоспаться, чтобы не сорваться на мелочи, потому что я очень устал, просто сил нет, как устал...>

<Ц е н т р. Операция проведена. Дориан на месте. В о л ь ф>.

<Ц е н т р. Вызван в Берлин для дачи объяснений. Хаген

разжалован в рядовые. Ю с т а с>.

<Мисс Мэри Пэйдж, отель <Амбассадор>, Лиссабон, Португалия.

Дорогая Мэри! Как всегда, мне везет на приключения. Видимо, это

не так уж плохо. Я никогда не думал, что желтуха столь безболезненна,

но - одновременно - так опасна. Со свойственной мне мнительностью я

каждое утро щупаю печень и жду конца. Я бы спасся виски, но мне

категорически запрещено пить. Я скучаю. Без. Тебя. Моя. Дорогая. (Это

мой новый стиль - мне нравится рубить фразы, это модно и в духе

времени.) Я почти не заикаюсь. Очень хочу отрастить усы. Я видел тебя

во сне бритой наголо. Мой съезд из столицы нашего испанского друга

прошел на редкость гладко, без каких-либо неприятностей, и я еще раз

понял, что являюсь самым страшным паникером и трусом из всех

существовавших на этой прекрасной и бренной земле. Т в о й Б а р у х

С п и н о з а п о и м е н и Я н П а л ь м а.

P.S. Французские медицинские сестры носят очень короткие

халатики, и это меня нервирует, хотя, как ты знаешь, моя страсть

северная поджарость, но отнюдь не французская спелость. Арриба

Испания. Твой каудильо Франко. Париж, госпиталь <Сосьете франсискан>,

Пальма.

Денег у меня нет ни пенса - это для сведения.

Т в о й К р е з>.

Мадрид - Бургос - Москва

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне