Читаем Испанское предложение. Для начинающих и не только полностью

* вместо частицы no в этой конструкции могут использоваться отрицательные местоимения, например: Nadielaconocesinomihijo. Никто ее не знает/не знаком с ней, кроме моего сына.

** В отличие от союза pero(но, однако), который лишь вводит новую, противоположную раннее указанной, информацию, sino отрицает либо корректирует эту информацию: Nohecogidounamanzana, peroquierohacerlo. Яневзяляблоко, нохочуэтосделать. No he cogido una manzana, sino (que he cogido) un naranja. Я взял не яблоко, а (взял) апельсин.

*** Применимо также к последующим примерам.

2.6. конструкция nomás* (больше не):

No te quiero más. Я тебя больше не люблю.

No vengas más (por) aquí. Не приходи больше сюда.

Noteveré más. Я тебя больше не увижу.

Примечание: *вместо частицыno в этой конструкции могут использоваться такие слова, как nada, nadie, nuncaи т.п.:

Nadiemásteverá. Никто больше тебя не увидит.

Nuncamástebesaré. Никогда больше тебя не поцелую.

Nadamásmedijo. Ничего больше мне не сказал.

¿Algomás? – Nadamás. Что-нибудь еще? – Ничего.

3. Некоторые распространенные отрицательные словосочетания:

Примечание: при замене ningún на algún некоторые отрицательные словосочетания становятся неопределенными: dealgúnmodo (каким-то образом), enalgunaparte (где-то, где-нибудь, кое-где).

4. Некоторые отрицательные идиоматические выражения:

3. Вопросительное предложение

Для построения отрицательной конструкции вопросительного предложения перед сказуемым ставиться частица no, по аналогии как это делается в повествовательном отрицательном предложении:

¿Quieresverlo? Хочешь видеть его?

¿Noquieresverlo? Не хочешь видеть его?

¿Sabes dónde está? Знаешь, где он?

¿No sabes dónde está? Не знаешь, где он?

Частицу no также можно поставить в конце предложения*:

¿Quieresverloono? Хочешь видеть его или нет?

¿Sabes dónde está o no? Знаешь, где он или нет?

Примечание*: постановка вопроса в такой формулировке означает сомнение в правдивости слов собеседника или неудовлетворенность его ответом на предыдущий вопрос.

Структура и формат вопросительного предложения изначально зависят от следующих двух параметров:

1.Это закрытый вопрос (ожидается ответ да/нет) или открытый вопрос (ожидается развернутый ответ).

2.Это вопрос прямой речи или вопрос косвенной речи.

Сочетание этих двух параметров дает 4 варианта грамматического построения вопросительного предложения:

Вариант 1. Закрытый вопрос в прямой речи

Порядок слов в вопросительном предложении может полностью соответствовать порядку слов повествовательного предложения. Единственное отличие вопроса: в устной форме интонация повышается к концу предложения, в письменной – предложение с двух сторон «закрывается» вопросительным знаком:

Juantrabajahoy. Хуан работает сегодня.

¿Juantrabajahoy?* Хуан работает сегодня?

Juannotrabajahoy. Хуан не работает сегодня.

¿Juannotrabajahoy? Хуан не работает сегодня?

Примечание: *Ожидаемый ответ: «да, сегодня»/«нет, завтра» либо в какой-либо иной день.

Альтернативная конструкция вопроса – изменение порядка слов с постановкой сказуемого перед подлежащим:

¿TrabajaJuanhoy?* Работает Хуан сегодня?

¿NotrabajaJuanhoy? Не работает Хуан сегодня?

Примечание: *Ожидаемый ответ: «дa»/«нет».

Впрочем, на практике эти теоретические правила соблюдаются не всегда и вопрос принимает различные другие формы (например, ¿Hoy Juan trabaja?), в зависимости от восприятия этих правил говорящим, и от того, на чем он хочет сфокусировать вопрос.

Перейти на страницу:

Похожие книги