Читаем Ключи Марии полностью

– Богослужения в пещерном храме в честь прп. Феодосия Печерского, – читал вслух Коля мелкий текст. – Проводятся по субботам. 8:00-9:00 Утренние молитвы, 9:00 Божественная Литургия 10:30 Заупокойная лития. По вопросам посещения Пещерного монастыря в другое время звоните по телефону!

В это время телефон, которым Коля себе подсвечивал, зажужжал странным звуком. Айтишник глянул на экран. Он неожиданно ярко засветился зеленым цветом и на его фоне в центре появился знакомый золотой символ – тот же, что и на печатке древнего перстня, и на рукояти кинжала.

– Опять эта фигня! – воскликнул айтишник.

А символ тем временем ушел под зеленый фон, растворился. На его месте появилась яркая строчка текста. Красные буквы на зеленом фоне читались легко:

«Hurry up! Find the cave! You have six hours before you die!» (Поспешите! Найдите пещеру! До смерти осталось шесть часов!»)

Под надписью снова возникли две кнопки: красная и зеленая.

– Ну это просто высший пилотаж! – вырвалось у айтишника, внезапно впавшего в странный, нервный восторг. – Я про такое никогда не слышал!

– Про какое? – мрачно уточнил Олег.

– Ну чтобы заразить игрой все гаджеты так, чтобы она продолжалась, какой бы ты гаджет не взял в руки!…

– Это не игра, – негромко проговорила Рина. – Это провидение!

Она отодвинула «брата» Колю от объявления, взялась за ручку двери, потянула со всей силы на себя. Но дверь не поддалась. Тогда она взяла из рук Коли мобильник, наклонилась и подсветила им замочную скважину.

Олег тоже нагнулся к замочной скважине. Он сразу понял, что старинный ключ, хранителем которого он теперь был, к этому современному замку не подойдет.

– Позвоните по этому номеру, – распорядилась Рина, оглянувшись на «брата» Колю.

Айтишник набрал номер. Поставил телефон на громкую связь. В предутренней темноте и тишине удивительно громко и напрягающее зазвучали длинные гудки.

– Спят! – раздраженно проговорил Коля.

И вдруг вместо гудков заговорил мужской баритон автоответчика: «Я на молитве. Перезвоню в праздный час. Оставьте ваше сообщение и номер телефона после гудка!»

Рина и Коля нервно переглянулись. Прозвучал гудок, после которого надо было оставить сообщение.

Бисмарк резко наклонился к телефону.

– Нас трое, мы с Риной. Нам надо срочно попасть внутрь!

Короткие гудки сообщили о том, что автоответчик отключился.

Низко над их головами пролетела, громко хлопая тяжелыми крыльями, сова.

Олегу показалось, что она на лету оглянулась на них. А может, просто обратила внимание на лучше видимую в темноте ярко желтую куртку Рины.

Рина резко подняла голову, проводила сову взглядом и странно улыбнулась.

– Нас видят! Они знают, что мы уже здесь! – сказала она.

<p>Глава 88</p>

Лиссабон, июль 1941 – август 1942. Совпадение, которое назвать случайным может только случайный человек

В Вене профессор Курилас распрощался с книгой Еноха, водитель посадил их на поезд и они отправились навстречу свободному миру. Граждане генерал-губернаторства могли свободно передвигаться поездами через всю Европу, этой редкой привилегией воспользовались и они.

В Лиссабоне Куриласы провели целый год, прежде чем получили визу в Америку. Лиссабон жил тихой мирной жизнью, хотя и здесь стоило проявлять осторожность, ведь повсюду рыскали немецкие и советские агенты. В Лиссабон бежали и евреи, тоже чтобы отправиться в Америку, но проблемы с визами задерживали их в городе на дольше, чем им бы хотелось, а значит, чтобы выжить им приходилось распродавать все, что они смогли взять с собой в дорогу, или ежедневно топтаться возле портовых ворот в ожидании случайного заработка.

К концу того года деньги закончились и у Куриласов, Олесь начал подрабатывать тем, что рисовал портреты на площади Рестаурадорес. Но это продолжалось недолго, потому что неожиданно в Лиссабон приехал водитель, который год назад завез их в Вену. Он поведал Олесю о судьбе Ареты.

– Мы пытались ее освободить, но наши ребята попали в засаду. Погибли все. Арету в тюрьме подлечили, она сидела в одиночке, ее собирались вывезти в резиденцию Гитлера в Бергхоф. Одна из надзирательниц, наш человек, сообщила, что Арета просит передать ей яд. Мы не могли ей в этом отказать. Ее нашли мертвой.

– Где ее похоронили?

– Нигде, нечего было хоронить – ответил водитель. – Надзирательница сбежала, поднялся переполох, потом оказалось, что тело исчезло.

– Кто-то мог похитить?

– Неизвестно. По крайней мере, если и похитили, то не наши.

Кто-то из «Врил»? – мысленно предположил Олесь.

– Кого-нибудь из редакции арестовали? – спросил он.

– Нет. Ограничились допросами. Клаус доложил им, что в редакцию она в последнее время не приходила, и никто с ней не контактировал. Кроме вас. Но они же уверенны, что вы убиты. Никто их не убеждал в обратном. Ярый, Арио и Бургардт выехали в Украину. Большинство наших отправились в Киев, чтобы успеть взять под контроль властные коридоры. Некоторые вернулись во Львов и издают там газеты. Краков опустел. Но ваша газета еще выходит.

– А как там Косач?

– Он сейчас во Львове.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза