Читаем Марионетки мироздания полностью

- Верно. - Бартон закончил исправления. - Ваш план, по крайней мере, на двадцать процентов был неверен. Наша работа над парком показала, что нужно быть очень точным.

- Не забывайте о том большом старом коричневом доме, - возбужденно вставил Кристофер. - Там была собака, небольшой короткошерстный терьер, он однажды укусил меня за лодыжку. - Он наклонился и пощупал ногу. - Шрам исчез во время Перемены. - На лице его появилось странное выражение. - Я не помню, что меня сюда кусали. А может...

- Скорее всего, действительно кусали, - сказал Бар-тон. - Я помню короткошерстного шпица с этой улицы, и приму его во внимание.

Доктор Мид стоял в углу комнаты, печальный и потрясенный. Странники крутились вокруг длинного стола, передавая друг другу схемы и списки. Здание бурлило жизнью. Здесь находились все Странники - в халатах, пижамах и шлепанцах. Все были возбуждены: пришло их время.

Бартон встал из-за стола и подошел к доктору Миду.

- Вы с самого начала знали об этом, поэтому и собрали их всех у себя.

Доктор Мид кивнул.

- Всех, кого сумел найти. Но Кристофера я пропустил.

- Почему вы это сделали?

Лицо доктора скривилось.

- Они не принадлежат этому городу. И...

- Что "и"?

- Я знал, что они настоящие. Видел, как они бродят по Миллгейту - беспомощно, бесцельно, думая, что сошли с ума. И я собрал их здесь.

- Но теперь все, больше вам уже ничего не сделать.

Мид сжимал и разжимал кулаки.

- Я должен был действовать, должен был остановить этого сопляка. Он за все заплатит, мистер Бартон. Он будет страдать, как никто другой.

Бартон вернулся к столу с чертежами. Хильда, предводительница Странников, подозвала его к себе.

- Мы все исправили. Но вы уверены в своих воспоминаниях? У вас нет никаких сомнений?

- Никаких.

- Поймите, наши воспоминания мутны и искажены. Они далеко не так отчетливы, как ваши. В лучшем случае, мы помним лишь малые фрагменты города до Перемены.

- Вам повезло, что вы отсюда уехали, - буркнула какая-то молодая женщина, внимательно разглядывая его.

- Мы видели парк, - заметил седовласый мужчина в очках. - Ничего подобного нам не удавалось.

- Ни у кого из нас нет идеальной памяти, - вставил другой мужчина, задумчиво стряхивая пепел с сигареты. - Только у вас, мистер Бартон, у вас одного.

В комнате повисло напряжение. Все Странники прервали работу и окружили Бартона плотным кольцом.

Странники работали здесь давно. Было их немного, и в отношении ко всему городу они составляли небольшую группу, однако сейчас их лица были полны решимости. Они понимали, что делают, и не хотели, чтобы кто-то разрушил их планы.

- Я хочу вас кое о чем спросить, - спокойно сказала Хильда. В руке у нее дымилась забытая сигарета. - Вы сказали, что уехали в 1935 году, когда были ребенком. Это правда?

- Да, - подтвердил Бартон.

- И все время вас здесь не было?

- Верно.

По комнате прокатился тихий ропот, и Бартон почувствовал себя неуютно. Сжав в руке съемник, он ждал.

- А вы знаете, - продолжала Хильда, старательно подбирая слова, - что дорогу, ведущую в город, перекрывает барьер?

- Знаю, - ответил Бартон.

Все смотрели на него.

- Как же вы попали в долину? Этот барьер отделяет нас от остального мира.

- Это правда, - признал Бартон.

- Выходит, кто-то помог вам попасть сюда. - Хильда вдруг отбросила сигарету. - Кто-то, обладающий огромной силой. Кто это был?

- Не знаю.

- Вышвырнем его отсюда! - сказал один из Странников, поднимаясь на ноги. - Или еще лучше...

- Подожди, - жестом остановила его Хильда. - Мистер Бартон, мы годами работали над этим планом и не можем рисковать. Возможно, кто-то прислал вас сюда, чтобы вы нам помогли или помешали. Одно мы знаем точно:прибыли вы сюда не самостоятельно.Кто-то вам помог, и вы до сих пор в его власти.

- Вы правы, - согласился Бартон. - Кто-то помог мне пройти через барьер. И вполне вероятно, этот кто-то продолжает манипулировать мною. Но это все, что я знаю.

- Прикончим его, - предложила стройная шатенка и спокойно посмотрела на него. - Это единственный способ убедиться. Если он не хочет сказать, на кого работает...

- Вздор! - возразил полный мужчина средних лет. - Он восстановил парк, верно? Исправил наши чертежи.

- Исправил? - Взгляд Хильды потускнел. - А может, испортил? Откуда нам знать, что он их исправил?

Бартон облизал губы.

- Минуточку, - начал он. - Что я могу вам сказать? Если я сам не знаю, кто меня сюда впустил, то как могу сказать это вам?

Доктор Мид встал между Бартоном и Хильдой.

- Заткнитесь и послушайте оба, - проскрежетал он. Голос его звучал решительно. - Бартон ничего не может вам сказать. Может, он подставлен и прислан сюда, чтобы разрушить ваши планы. Возможно. Он может быть искусственным созданием, суперголемом, но нам этого не определить, по крайней мере, сейчас. Возможно, потом, когда произойдет реконструкция, - если, конечно, она вам удастся, - вы узнаете правду. Но не сейчас.

- Потом будет слишком поздно, - бросила стройная шатенка.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Cosmic Puppets - ru (версии)

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика