Читаем Мерцающий пруд полностью

Лора настояла, чтобы она сбросила туфли и легла отдохнуть. Благодарность девушки вызывала чувство сострадания. Она была перевозбуждена и в первый раз по-настоящему разговорчива. Лора подвинула к кровати кресло-качалку и села. На туалетном столике горела свеча, сквозь щели закрытых ставен пробивался редкий ветерок, иногда освежавший духоту ночи. Ставни были закрыты, чтобы как можно меньше света было видно снаружи, пока над островом висела угроза насилия.

— Никогда не думала, что так будет на Севере, мисс Лора, — сказала Ребекка. — На Юге я была рабыней, но там у меня были друзья. И молодая мисс Энн тоже была мне другом. Она никогда и никому не позволила бы обидеть меня. Она сильно плакала, когда меня пришлось продать мистеру Ченнингу. А миссис Ченнинг не понимает, что у меня есть чувства.

Лора спокойно слушала, понимая, что девушке необходимо выговориться.

— Мисс Вирджиния была очень добра ко мне, — тихо сказала Ребекка.

Это имя как бы повисло между ними в комнате, прекратив на миг всякий разговор. Потом Ребекка приподнялась на локте, в глазах ее застыло какое-то внутреннее беспокойство.

— Есть кое-что, что мне, может быть, следует вам сказать, мисс Лора. О мисс Вирджинии.

— Да? — испуганно вздрогнула Лора.

— Я никогда не говорила об этом раньше. В общем-то не так уж много рассказывать. Но сегодня мне пришлось идти по лесу одной, когда темнело. И у меня было чувство, что она там. У меня было такое чувство, что она не может спать спокойно, и ей приходится возвращаться туда. У меня было чувство, что это — моя вина и что она не может успокоиться из-за того, о чем я промолчала.

Лора молча ждала. Если было что-то, что девушка должна рассказать, сейчас не время для утешения или заверений, что призраков не существует. Но Ребекке, казалось, трудно было продолжать, и Лора ласково заговорила с ней:

— Ты что-нибудь знаешь про тот день, когда Вирджиния утонула?

— Не много. — Ребекка закрыла глаза и снова откинулась на подушку. — Поэтому-то я и молчала. Но мне думается, что миссис Ченнинг знает больше, чем она сказала.

— Почему ты так думаешь?

Тут быстро, на одном дыхании, девушка выложила всю историю. В день смерти Вирджинии Ребекка начала спускаться по лесной тропинке, когда встретила бежавшую наверх миссис Ченнинг. Ее хозяйка задыхалась и была явно испугана. Увидев Ребекку, она, казалось, обрадовалась, что может на ком-то сорвать свои чувства. Она резко заговорила и вела себя так, как будто Ребекке запрещено ходить по этой тропинке, и приказала ей возвращаться в дом и выполнить какую-то выдуманную работу.

Позже, когда стало известно, что нашли тело Вирджинии, Морган не призналась, что была в лесу около пруда в тот день. Но в течение нескольких дней у нее было странное, застывшее выражение лица.

— Некоторое время она, бывало, устремляла на меня неподвижный взгляд, — сказала Ребекка, — как будто раздумывала, видела ли я что-нибудь или знала больше, чем сказала. А через несколько дней после похорон она начала говорить о том, что я могу купить свободу матери и сестры, если буду хорошей девушкой, останусь с ней и буду усердно работать.

— Значит, на самом деле она была в лесу в тот день? — спросила Лора.

— Была, да. Но я ничего не знаю о том, что случилось, мисс Лора, — сказала Ребекка быстро. — Я ничего не видела. Я только знаю, что миссис Ченнинг казалась расстроенной. Если она знала что-нибудь о том, что случилось с мисс Вирджинией, она никому не сказала.

Лора зябко вздрогнула в затемненной теплой комнате. Неужели что-то чудовищное произошло в тот день в лесу? Может быть, Морган приложила к этому руки, и… Но она не Должна позволять своему воображению разыгрываться, ведь нет никаких доказательств злого умысла. Просто она помнила бешеные вспышки Морган, и у нее самой раза два появлялся страх, что Морган может наброситься на нее. И потом тот случай из дневника Уэйда, когда в детстве Морган толкнула свою сестру в пруд. Правда, она же и спасла ее тогда. Нет, нельзя домысливать. Ребекка правильно сделала, что молчала. Рассказывать было нечего.

В этот момент Джемми постучал в дверь, и Лора пошла поговорить с ним. Он приложил палец к губам и кивком вызвал ее из комнаты, глаза его блестели.

— Лора, пошли быстрее, увидишь! Лора обернулась к девушке:

— Я закрою дверь, Ребекка. Попытайся заснуть. Теперь все будет хорошо.

Она пошла за Джемми вниз, где его отец и бабушка стояли у окна в библиотеке и смотрели в темноту сквозь приоткрытые ставни.

— Задуй свечу, Джемми, — прошептал Уэйд.

Джемми задул свечу и протиснулся к окну. Уэйд притянул Лору к себе, обняв за плечи, чтобы она могла встать между ним и его матерью.

С этого места ей был виден темный переулок в том месте, где он поворачивал вниз к гавани. По холму приближались светящиеся точки — горящие факелы в множестве рук. До молчаливых слушателей доносились грубый смех и крики, и это пугало. В звуках звучала угроза, внушавшая страх и заставлявшая кровь бежать быстрее.

— Где Питер? — тихо спросила сына миссис Тайлер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы