Читаем Old Mars полностью

Closer and closer the ship drew to the land beneath, now whipping past in a red-and-ochre blur beneath the keel. Strange mineral formations sped by on either side, fantastical shapes of orange stone like nothing Kidd had ever seen in all his travels. A broad canal filled with shining water, straight as a spar and stretching from horizon to horizon, appeared, then fell behind in a flash. And then came an astounding city—towering spires, broad streets, and just a glimpse of what might be the scuttling inhabitants. Kidd gaped at the apparition as it receded astern.

“Captain!” cried Sexton.

Kidd turned about to find a tremendous dune of red sand looming ahead, Sexton gesturing madly with his arms.

“Starboard sweeps down five points!” Kidd cried. “Larboard up five!”

The men groaned with effort as they strained to comply. The whole ship creaked and shuddered as she leaned heavily to starboard. Kidd and Sexton put their whole weight into the whipstaff, providing what little help they could with the rudder.

Ponderously, grudgingly, the hurtling ship’s course changed.

But not enough. They would not escape collision with the dune.

“All for’ard sweeps up! All aft sweeps down! Hold fast! And God save us all!”

With an enormous lurch, the prow rose up into the air, the horizon tilting madly as the ship reared back on her heel. Men cried out as the sudden change in bearing drove their sweeps hard against their bodies; one lost his grip and fell screaming down the length of the deck. Everywhere came the sound of ripping silk and the shuddering crack of tearing wood.

Kidd and Sexton scrabbled across the tilting deck to the binnacle and held on for dear life.

And then, with a horrific splintering crash, like God’s own broadside, the ship ran hard aground.

Kidd knelt in the cold sand, head bowed in an attitude of prayer. But he was not praying; he was merely resting his weary bones. Idly, he wondered if God heard the prayers of men on Mars.

The ship lay largely intact on the breast of the great soft dune of sand upon which she’d run aground. But the two lower masts had been smashed to splinters, and the hull bore two great gashes where they’d been rooted. The landing legs the carpenter had rigged had also torn away, taking with them several hull planks each. Cargo and coal lay scattered across a mile of sand. Somewhere out there, too, lay the bodies of three men who’d been thrown from the ship in the crash. Two more had died of their injuries; most of the rest were expected to recover. Kidd himself carried his left arm in a sling, counting himself lucky to have endured no more than a wrenched shoulder.

By day, the climate of Mars’s surface was not dissimilar from that of the air in the planet’s vicinity: cold and dry, with a thin wind that whistled across the vastness and whipped up dancing whirls of dust. But when the sun had set an hour after the wreck—the first darkness they’d seen after two months of sailing the shadowless air between planets—the cold had grown far deeper, biting hard even through Kidd’s heaviest coat. Most of the men had not even that much clothing to protect them. None of them had slept much, and the rising of the weak, wan sun had done little more than make the dismal situation more visible.

A chuffing sound of boots on sand made Kidd look up. It was Edmonds, the quartermaster, looking haggard and worn. “We’ve finished the inventory, sir.”

Kidd merely waited.

“There’s beef and pease for two months at half rations. But them water casks …” Edmonds shook his head. “Half of ’em sprung in the crash, sir. We’ve maybe two weeks.”

Kidd took a breath, not knowing what to say. Before he could form a reply, there came a shout from above. One of the men stood atop the ship’s prow, one foot braced on the fractured bowsprit, waving his arms and crying out words whose meaning was swept away by winds and lost in the vast thin desert air.

Awkwardly, Kidd levered himself to his feet and cupped his good hand behind his ear. “Say again?” he called.

The man made a speaking trumpet of his hands. “Martians!”

The natives somewhat resembled crabs—man-sized crabs with only four limbs, drawn out lengthwise and walking about on their hind legs. But though they had two arms and two legs, those limbs bent in all the wrong places, and both limbs and body were covered with a hard shell that shaded from white on the belly to the same red-ochre as the sand on the back. There was no distinct head, only a bulge at the top of the torso from which sprouted two black eyes on flexible stalks, like a lobster’s, and a vertical mouth like the working end of a blacksmith’s pincers. Each hand resembled a crab in itself, the fingers tipped with vicious-looking claws.

They waited in a group on the sand. There were over a hundred of them.

Kidd lowered his telescope and turned to Sexton. “D’ye suppose the savages speak English?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика