Не желая сдаваться, обезьянка продолжала громогласно к нему взывать.
– Вы ей понравились, – объявила женщина-дрессировщица, используя обычную для владельцев домашних любимцев уловку, которой они терроризируют всех остальных. – Она в вас просто влюбилась.
Освобождение явилось в лице милой ясноглазой женщины. Она представилась как Джастин и сказала, что она личный помощник Седрика. Рядом с ней стоял темнокожий мальчик.
– Это Кертис, он будет брать у вас интервью, – пояснила Джастин и, заметив, как у Даймонда поползли вверх брови, добавила: – Нашу программу ведут исключительно дети. – И, улыбнувшись, ушла.
Кертис был в красной бейсбольной кепке и черной майке. Кертис протянул Даймонду маленькую ручонку:
– Слушай, не будешь возражать, если я стану называть тебя Питом? Прошу прощения, не могу сказать, когда нас поставят перед камерами. – По его речи можно было решить, что он минимум раз в пять старше, чем в действительности. – Думаю, вам с Наоми захочется, пока есть шанс, познакомиться со студией изнутри.
– С удовольствием, – подтвердил Пит.
Сокращенной формой имени его звал один человек на свете – Стефани. Но вот тут, не успел он и глазом моргнуть, как такое же право получил и этот парень. Гости в комнате не удостоились его предложения познакомиться со студией.
Наоми настолько увлеклась рисованием, что ей пришлось помочь подняться на ноги.
– Это японские буквы? – спросил Кертис.
– Вряд ли, – ответил Даймонд, взглянув на страницу блокнота, которую снова украшали ромбики. – Тебе, конечно, сказали, что она ничего не говорит?
– А то нет, Пит.
Кертис провел их через пару двухстворчатых дверей в студию – объемное полутемное помещение с единственным светлым местом – декорацией пиратского корабля, где возились рабочие. Не забывая смотреть под ноги, чтобы не зацепиться за провод, он направился к неосвещенной площадке, изображающей зал вылета аэропорта, но только сильно уменьшенный. Через окно была видна модель реактивного лайнера на очень похожей на настоящую взлетной полосе.
– Одна из наших постоянных площадок – дыра дырой. Предполагается, что здесь разворачивается какое-то действие. Ну, понимаешь, самолет и все такое прочее. Седрик хочет нас здесь снимать.
Если учесть перспективу отправки Наоми в Бостон, выбор декорации не показался Даймонду неудачным, и он сказал об этом Кертису.
– Единственная проблема: в окружении такого размера я буду тут выглядеть как Кинг-Конг.
– Не парься, Пит, – успокоил мальчуган. – Оператор знает, как с этим справиться.
Даймонд не мог судить, оправданна ли такая трогательная вера. Но не мог не признать, что Кертис вел себя ободряюще, когда рассказывал, как собирается вести интервью.
– Я вижу это так: надо пробежаться по истории, как Наоми нашли. Это же ты находился в тот вечер в «Харродсе»?
Даймонд кивнул.
– Поговорим о том, как она подняла тревогу. Затем я спрошу, кто она такая, и ты ответишь, что никому не известно. Добавишь, что она вообще не говорит, но в причины вдаваться не станем. Седрик не велел усложнять.
– Согласен.
У Даймонда потеплело на душе. Он был благодарен телевизионщикам – не хотел вешать на девочку ярлык аутистки или умственно неполноценной. Гораздо лучше, если ее мутизм будет преподнесен просто как факт.
– Хорошо. Пошли дальше, – продолжил Кертис. – Я объявлю, что в разгадке ее тайны нам требуется помощь. – Он помолчал и нарисовал в воздухе знак кавычек. А затем словно бы поместил между ними слова. – Кто… такая… Наоми? Оператор – крупный план. Взгляните на нее. Может, кто-нибудь сейчас воскликнет: «Где же я видел эту крошку?»
Слов не было – парень профессионал в своем деле.
– Это все? – спросил Даймонд.
– Если не желаешь что-нибудь добавить.
– Нет, все и так прекрасно.
– Хотите посмотреть другие площадки?
Пока продолжался разговор, Наоми стояла рядом с Питером, прижав альбом к груди. Но когда деловое обсуждение закончилось, и беседа приняла вольный характер, зашаркала, словно хотела уйти из студии. Кертис посмотрел на нее и спросил:
– Может, она хочет в девичью комнату?
– Куда? – не понял Даймонд.
– В девичью комнату. В туалет. Как вы узнаете, если ей требуется уединиться?
Это обстоятельство Даймонд не предусмотрел. Ответственность за маленькую девочку влекла за собой осложнения.
– Покажи-ка, где у вас это находится.
Туалеты располагались рядом с гостевой комнатой. Увидев дверь, Наоми отдала альбом и фломастер Питеру и побежала вперед. Она каким-то образом узнала символы на табличках и не перепутала дверь. Кертис взглянул на часы и пообещал вернуться к ним после ланча, когда их потребуют в гримерную. Показал, в каком направлении находится столовая, где можно перекусить, и, подмигнув и улыбнувшись, оставил растерянного Даймонда дожидаться у туалетов. Кто знает, справится ли маленькая девочка там сама? И на беду, мимо не проходила ни одна женщина – он бы попросил проверить, как у Наоми дела. Видели бы его ребята из полиции Эйвона и Сомерсета, вот бы посмеялись!