Читаем Перстень императора (Комнины) полностью

Перстень императора (Комнины)

В ночь с 15 на 16 августа 1118 года в малом дворце в Константинополе умирал император Алексей I из династии Комнинов. И около его смертного ложа развернулась борьба между его старшим сыном Иоанном — и его женой Анной, которая готовилась сделать все, чтобы их с мужем старший сын не стал следующим императором. Борьба матери и сына, раскол семьи, споры и интриги. Чем закончится их противостояние?

Сергей Макаров

Драматургия / Историческая проза / Самиздат, сетевая литература18+
<p>Сергей Макаров</p><p>Перстень императора (Комнины)</p>

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

ИРИНА Дукена — жена императора Алексея I Комнина, мать Иоанна, Анны, Исаака, Андроника, Марии, Евдокии и Феодоры Комниных

ИОАНН Комнин — старший сын императора Алексея I Комнина и Ирины Дукены

АННА Комнина — дочь императора Алексея I Комнина и Ирины Дукены

НИКИФОР Вриенний — муж Анны Комниной, зять императора Алексея I Комнина и Ирины Дукены

ИСААК Комнин — сын императора Алексея I Комнина и Ирины Дукены

АНДРОНИК Комнин — сын императора Алексея I Комнина и Ирины Дукены

МАРИЯ Комнина — дочь императора Алексея I Комнина и Ирины Дукены

ЕВДОКИЯ Комнина — дочь императора Алексея I Комнина и Ирины Дукены

ФЕОДОРА Комнина — дочь императора Алексея I Комнина и Ирины Дукены

ПЕРВЫЙ СЛУГА

ВТОРОЙ СЛУГА

ТРЕТИЙ СЛУГА

ВРАЧ

События происходят в ночь с 15 на 16 августа 1118 года в Константинополе в Манганском дворце на берегу Босфора; первое действие — вечером 15 августа, второе действие — поздним вечером 15 августа.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Константинополь, Императорские покои Манганского дворца, зала перед императорской опочивальней

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Входят Анна и Никифор, она идёт впереди, он идёт за нею.

Они явно продолжают разговор, начатый до входа в залу

АННА

(решительно)

Это нельзя так оставить! Этого нельзя допустить! Папа давно уже выразил свою волю!

НИКИФОР

(как бы одновременно устало и примирительно)

Анна, ну что ты вспоминаешь события тридцатилетней давности!

АННА

(ещё более решительно и даже как-то назидательно)

Воля папы не изменилась!

НИКИФОР

(просто устало)

Почему ты так думаешь — что не изменилась?

(немного раздражённо)

Анна, ну ты ещё своего царственного жениха, Константина Дуку, вспомни. Ведь столько всего изменилось с тех пор.

АННА

(поворачиваясь к Никифору, решительно)

Не ревнуй! Константин давно умер.

(после некоторого молчания, твердо, смотря в сторону Никифора, но как бы мимо него)

Да, я любила Константина, любила всей силой первого чувства юной девы, и видела, что он любит меня. Наш брак был предопределен соглашением моего папы и его матери, и императрица Мария ко мне, как к будущей своей невестке, относилась очень душевно.

(с дрожью в голосе)

Но Константин умер, и наши чувства умерли вместе с ним.

Анна не может сдержаться, отворачивается, так как на глазах у нее появились слезинки. Быстро осушив глаза, она вновь поворачивается к Никифору

АННА

(спокойно, ровно)

Я стала твоей женой, и родила наших детей. И они носят наши фамилии — Комнины Вриеннии.

НИКИФОР

(одновременно суховато и как бы безразлично)

Для тебя главное, что они Комнины.

АННА

(убеждая, даже с некоторой горячностью)

Да, Никифор, да! Они Вриеннии, но они относятся к династии Комнинов, основанной моим папой.

НИКИФОР

(несколько оппонирующе)

И ты хочешь, чтобы они стали третьим поколением этой династии.

АННА

(решительно, но как-то смягчаясь)

Да, Никифор, да! И я не стесняюсь этой своей мечты. Папа растил меня как свою преемницу, даже когда родились мои братья, и именно меня он сделал своей главной советницей.

(утвердительно)

Да — я хочу стать императрицей! Да, я хочу стать следующим правителем нашей великой Империи.

СЦЕНА ВТОРАЯ

Входит Ирина

АННА

(радостно)

Мама, здравствуй!

НИКИФОР

(почтительно)

Здравствуй, Ирина.

ИРИНА

(радостно)

Здравствуй, Анна!

(сдержанно, но уважительно)

Здравствуй, Никифор.

АННА

(взволнованно)

Как здоровье папы? Ты сейчас от него? Как он? Как его состояние?

ИРИНА

(с огорчением, приглушенно, голосом, в котором чувствуется дрожь)

Его состояние хуже.

(Ирина некоторое время молчит)

Я думаю, из этой болезни он не выберется.

Анна подходит к Ирине и обнимает ее. Ирина обнимает Анну. Никифор подходит, берет Ирину за руку и держит ее.

АННА

(обнимая Ирину)

Мама, держись. Если что-то можно сделать — врачи сделают. Если сделать ничего нельзя — папа прожил достойную жизнь, и его ждёт светлый мир иной.

Ирина ещё крепче обнимает Анну, на глазах ее слезы. Она берет руку Никифора и сжимает ее с благодарным взглядом.

ИРИНА

(с теплотой и благодарностью)

Спасибо!

АННА

Нам нужно быть сильными.

ИРИНА

(вытирая слёзы и стараясь успокоиться)

Да, ты права. Нам нужно быть сильными.

АННА

(серьезным голосом, деловито)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза