Читаем С кем поведешься, с тем и наберешься полностью

– Знаете, это новое поколение так непохоже на нас! – говорит один. – Они тоже вырастают, тоже идут в школу, тоже впервые закуривают и запивают, тоже уходят из дома, тоже женятся, тоже рожают детей!..

– И что же в этом непохожего на нас? – удивляется второй.

– Конечно же, они все это делают точно так же, как и мы. Только в обратной последовательности…

Застолье в Грузии. Тамада:

– Выпьем за мужчин! Ведь без них женщины – как рыбы без воды!

Возмущенная женщина шестидесяти лет:

– Как это «рыба без воды»?! Я прожила без мужчины всю свою жизнь, и ничего со мною не случилось!

Тамада:

– Да, все это так, но мы пьем за свежую рыбу…

Друзья Василия собрались у него дома по поводу его экзамена. Отправили его сдавать, благословили, а сами решили это дело отметить:

– За что выпьем?

– Давайте выпьем за Васю, чтоб он успешно сдал!

Через некоторое время после произнесенного тоста в комнату вваливается сам Вася. Взволнованные друзья:

– Ну как? Пять?

– Нет, четыре!

– Почему?

– У пятой горлышко было отбито…

Если вы ломитесь в закрытую дверь, а за дверью гудит, значит, либо гудят без вас, либо вы ломитесь в трансформаторную будку…

– Иван, после пол-литра работать сможешь?

– Смогу.

– А после литра?

– Смогу.

– А после двух?

– Работать уже не смогу, но буду руководить!

Бракоразводный процесс в суде. Жена:

– Я категорически требую, чтобы нас наконец развели! Муж без моего ведома продал все мои кастрюли, а вырученные деньги пропил!

Муж:

– Примите во внимание, что и я тоже хочу с ней развестись! Пропажу своих драгоценных кастрюль она заметила только на шестнадцатый день!

Пьяный в стельку мужик решил позвонить жене и предупредить, что он задерживается, а жетон в автомат опустить не может – никак отверстие не найдет. Прохожий наблюдает эту картину и с укоризной в голосе произносит:

– Ну что же вы так напились, что даже позвонить не в состоянии, товарищ таксист?

– А с чего это вы взяли, что я таксист? – удивляется пьяный.

– Да с того, что на тебе шапка таксистская.

– Правда? А была норковая!

Законченный алкоголик решил начать новую жизнь и пришел к врачу, надеясь, что тому удастся избавить его от пристрастия к алкоголю.

– И много пьете? – интересуется доктор.

– Да не так уж и много: всего два литра в день, не больше…

– Ого! И давно вы пьете?

– Да не так уж и давно: сколько себя помню, столько и пью…

– Да… Ну что ж, раз вы захотели, то будем вас лечить. Но только один уговор: на время лечения можно употреблять не более двухсот граммов в день!

– Всего двести? Ну ладно – лечиться так лечиться! Я согласен.

В назначенный день алкоголик пришел на прием к врачу, но обещание свое не сдержал и основательно налакался.

– Милый мой! – восклицает доктор. – Мы же с вами договаривались – не больше двухсот граммов в день!

– А вы что думаете, я у вас одного лечусь?!

Туманный вечер, накрапывает дождик. Английский джентльмен сидит у камина, протянув ноги к огню и медленно потягивая виски. Вдруг открывается дверь, и мимо него, как ни в чем не бывало, проходит другой английский джентльмен и поднимается в спальню его супруги. Англичанин никак не реагирует и лишь меланхолично ворошит поленья в камине. Прошло полчаса. Другой джентльмен выходит из спальни его супруги и растерянно произносит:

– Сэр, ваша жена сегодня была очень холодна со мной…

Английский джентльмен, продолжая ворошить поленья:

– Да не огорчайтесь вы так, ведь она и при жизни не отличалась буйным темпераментом. Давайте лучше я налью вам виски.

Жена будит еще не успевшего протрезветь после получки мужа:

– Ну вставай, вставай, говорю! Опоздаешь на работу!

– А ты пиджак мой вычистила? – тянет время тот.

– Да вычистила, вычистила!

– А ботинки?

– Так у них же нет карманов…

Английский лорд совершает долгое путешествие с одной своей виллы на другую. Вокруг тянется однообразный пейзаж, навстречу никто не едет, так что лорду стало совсем скучно. Мучился он, мучился и наконец решил поболтать со своим кучером за неимением другого собеседника:

– Послушай, Джим…

– Да, сэр! Слушаю вас.

– Джин, а тебе какие лошади больше всего нравятся: гнедые, вороные или в яблоках?

– Видите ли, сэр… Когда я еду на гнедой, мне нравится она, когда в дорогу я запрягаю вороную, то мне нравится она, а если вы прикажете запрягать в яблоках, так мне будет нравиться уже она.

– А-а… Джим, а какое вино тебе больше нравится: белое, красное или розовое? Или ты предпочитаешь исключительно виски?

– Видите ли, сэр… Когда я пью белое вино, то оно мне нравится, когда пью красное – нравится красное, а когда пью виски, то оно мне чертовски нравится!

– Спасибо, Джим. А женщины тебе какие нравятся: блондинки, брюнетки или рыжие?

– Видите ли, сэр…

– Спасибо, Джим.

– Не за что, сэр…

В забегаловку вваливается ободранный алкоголик. Одет он в какое-то отрепье, весь обросший и грязный. Неровной походкой подходит к стойке, откуда-то достает крупную купюру и протягивает ее буфетчице:

– Слышь, подруга, налей похмелиться!

– Вы бы себе из одежды что-нибудь купили! – воспитывает его та.

– Нет, здоровье мне дороже всего!

Милиционер останавливает подвыпившего прохожего:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука