Читаем С кем поведешься, с тем и наберешься полностью

– Ну и куда же вы спешите с таким деловым видом в третьем часу ночи?

– На лекцию.

– Что-что? Какие еще лекции? Кто это читает лекции по ночам?

– Моя жена.

Наркоман сидит в подворотне, закуривает третий косяк и балдеет:

– Ой, лечу, лечу! Вот это кайф!

Мимо ползет местный алкаш, замечает наркомана и просит у него затянуться:

– Дай и мне полетать!

– Ну на, попробуй!

Алкаш затягивается – никакого результата. Делает вторую попытку – кайф все равно не приходит:

– Что-то я ни хрена на взлетаю!

– А-а, салага! Отдай сюда! Рожденный ползать летать не может!

Преподаватель французского языка спрашивает студента:

– Если бы вы вдруг оказались в Париже, как бы вы попросили у незнакомого человека напиться воды?

– Простите, профессор, но какой дурак в Париже будет пить воду?!

Муж возвращается домой поздно ночью очень пьяный. Жена не спит и поджидает его у входа со скалкой. Как только он заходит, она тут же начинает его пилить. Тот потерпел пять минут, приложил указательный палец к губам:

– Т-с-с…

Жена удивленно умолкает:

– Ты чего? Может, что случилось?

– Да нет, ничего. Я вот что предлагаю: ты все запиши, что хочешь мне сказать, а я завтра с утра прочитаю…

Ранним утром после бурной пьянки оклемался еще не протрезвевший и изрядно помятый мужик. Оглянулся вокруг и с трудом проговорил в никуда:

– Люди! Где я?

Кто-то ему отвечает:

– В пятнадцатом номере.

– А это больничная палата или тюремная камера?

После многочисленных алкогольных возлияний муж наконец отправляется домой. Нашел свой дом, подъезд и квартиру. С трудом находит кнопку звонка, жмет на нее изо всех сил. Жена просыпается и спрашивает у двери:

– Кто там?

За дверью молчание. Только жена поворачивается обратно, вновь раздается звонок.

Она снова:

– Кто там?

За дверью никаких признаков жизни. Жена махнула рукой и пошла спать. Наутро, уходя на работу, жена обнаруживает своего мужа мирно спящим на коврике перед дверью.

– Я же вчера несколько раз спрашивала – ты это или не ты?

– Ну так я тебе столько же раз кивал!

Религиозный проповедник говорит мужику:

– Обязательно приходите к нам на собрание…

– А выпить там дадут?

– Господь с вами! Что это вы про выпивку заговорили? Надо же с открытым сердцем, без злых умыслов…

– Вот я и спрашиваю – выпить там дадут или уже пьяным приходить?

– Стой, кто идет?

– Свой с бутылкой!

– Свой – проходи, бутылка – стой!

– Почему в последнее время вы так много пьете?

– Это у меня наследственное.

– В каком смысле?

– Да теща умерла и в наследство оставила пять бутылок самогона.

Решил мужик порыбачить. Сел, налил себе, выпил. Сидит, природой любуется, и вдруг – клюет. Он подсекает, достает и видит – на крючке болтается маленький карасик. Только он хотел его снять, как карась срывается с крючка и падает прямиком в стакан с водкой. Мужик рассердился, выловил карасика из стакана и выкинул обратно в реку, а водку выпил. Сидит он, природой любуется, и тут начала по-настоящему клевать рыба, одна другой больше. Мужик наловил целую кучу, в садок даже не помещается. Рыбы между собой переговариваются:

– Ну, карась, ну, падла! Наобещал: «Наливают, отпускают»…

Пьяный мужик ходит вокруг бочки. К нему подходит другой и спрашивает:

– Эй, мужик, ты чего здесь делаешь?

– Да домой я иду, а забор все не кончается…

В автобус заходит поддатый мужик, со всей силы плюхается на заднее сиденье, хватается за голову, после чего делает страдальческое выражение лица и крепко выражается. Пассажиры стали негодовать и шушукаться. Наконец из толпы отделяется здоровый мужик, подходит к возмутителю общественного спокойствия и начинает его методично отчитывать:

– Вы почему ругаетесь? Это же общественное место!

Поддатый мужик манит его пальцем и что-то шепчет на ухо. Здоровяк мгновенно меняется в лице и крепко выражается на весь автобус. Возмущению пассажиров нет предела. Тут как раз на остановке заходит милиционер, и они просят его угомонить этих двух. Он подходит к мужикам и начинает читать мораль. Подвыпивший что-то шепчет ему на ухо, и милиционер очень громко, на весь автобус нецензурно выражается. Весь автобус возмутился еще больше: в чем же, наконец, дело? Тут милиционер решил разрядить обстановку:

– Понимаете, какая история… Вот мужик, – показывает на поддатого, – русский, и жена у него русская, а сегодня у нее родился негритенок!

Весь автобус хором нецензурно ругается.

Жена полковника милиции приехала в деревню, к родне в гости. Там ее и ограбили: сняли все драгоценности, бесценный жемчуг.

Милиция зашевелилась, а так как начальник требует немедленного результата, схватили первого попавшегося рядом с местом преступления пьяного и потащили к ближайшему колодцу, на дознание.

Проводят стражи порядка допрос, а выпивоха и лыка не вяжет. Решили его слегка протрезвить, а заодно и посодействовать прояснению памяти – налили в ведро из колодца ледяной воды и стали окунать в нее алкаша.

– А ну говори, где жемчуг… отвечай сейчас же, где жемчужины?

Тут выпивоха протрезвел чуть-чуть и высказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука