"Да, у меня линия по производству жасминовых масел". После чего вы поступите в его полное распоряжение. Кстати, вы вооружены?
- Нет, - стыдливо признался мистер Робертс. - Я как-то не думал - то есть...
- Ну, это легко уладить, - успокоил его незнакомец и, оглядевшись по сторонам, вложил в руку мистера Робертса что-то тяжелое и блестящее.
- Небольшое, но очень эффективное оружие, - пояснил он с милой улыбкой.
Мистер Робертс, в жизни не стрелявший из револьвера, с опаской сунул оружие в карман. У него было неприятное подозрение, что эта штука способна выстрелить, причем абсолютно в любой момент.
Они еще раз повторили пароль с отзывом, после чего новый знакомый мистера Робертса поднялся.
- Желаю удачи, - сказал он напоследок. - Вы храбрый человек, мистер Робертс. Да хранит вас Бог.
- Храбрый? - переспросил тот себя, оставшись в одиночестве. - Но это не повод, чтобы подвергать мою жизнь опасности. В конце концов, мы так не договаривались.
По его спине пополз холодок, и, чем больше мистер Робертс размышлял обо всем этом, тем менее приятным этот холодок становился.
Поднявшись к себе, он осмотрел оружие, но, так и не разобравшись в его хитроумном механизме, решил уповать на то, что необходимости в его применении не возникнет. Он обреченно вздохнул и отправился покупать билет.
Поезд отправлялся в половине десятого. Задолго до нужного времени мистер Робертс был уже на вокзале. Проводник взял у него билет с паспортом и проводил в купе, где носильщик закинул его чемодан на полку. Там уже лежал чей-то багаж - саквояж из свиной кожи и большой чемодан.
- У вас нижняя полка, - сказал проводник.
Выходя из купе, мистер Робертс столкнулся с крупным мужчиной, который как раз хотел туда войти. Последовал обычный обмен извинениями - Робертс по-английски, мужчина по-французски. Сосед по купе отличался мощным телосложением, а его бритую голову украшали очки с мощными линзами, сквозь которые подозрительно щурились маленькие хитрые глазки.
"На редкость неприятный тип!" - подумал мистер Робертс.
От незнакомца неуловимо веяло чем-то зловещим. Маленький клерк решил, что, по всей видимости, они попали в одно купе не случайно. Ему предстояло следить за этим громилой!
До отхода поезда оставалось еще десять минут, и, решив прогуляться по платформе, мистер Робертс двинулся к выходу. В тамбуре ему пришлось остановиться и прижаться к стене, чтобы пропустить только что вошедшую женщину. Перед ней, с билетом в руке, шел кондуктор. Протискиваясь мимо Робертса, женщина выронила сумочку, и он поспешно бросился ее поднимать.
- Благодарю вас, мосье, - сказала женщина на прекрасном английском, но с явно иностранным акцентом.
Голос у нее был низкий и очень, очень волнующий. Она двинулась было дальше, но, еще раз взглянув на мистера Робертса, приостановилась и неуверенно спросила: "Простите, мосье, но вы случайно не были недавно в Грассе?"
Мысль, что он поступает в распоряжение, да еще и полное, столь прекрасной молодой леди, а то, что она была именно прекрасна, не могло быть ни малейших сомнений. Мало того, она явно была самого что ни на есть благородного происхождения и к тому же еще, видимо, богата. На ее шее сверкали жемчуга, на плечах красовалось меховое манто, а на голове - элегантная шляпка. У нее была смуглая кожа и чувственные алые губы.
- Да, я был там в прошлом месяце, - поспешно отозвался Робертс.
- Интересуетесь парфюмерией?
- Да, у меня линия по производству жасминовых масел.
Женщина слегка кивнула и двинулась по проходу дальше.
- На этом месте. Как только тронемся, - уловил Робертс тихий, как дыхание, шепот.
Следующие десять минут показались ему вечностью. Наконец перрон за окнами поплыл назад, и Робертс вышел из купе. Прекрасная незнакомка в мехах безуспешно пыталась открыть окно. Робертс поспешил ей на помощь.
- Благодарю вас, мосье. Хотелось немного подышать, прежде чем они запрут все, что только можно, - сказала она.
И тут же Робертс услышал другой: тихий, быстрый и нежный голос:
- Когда мы пересечем границу и ваш попутчик заснет - не раньше, запомните, - пройдите в туалет и через него - в соседнее купе. Вы меня поняли?
- Да, - шепнул в ответ Робертс и, опустив окно, во весь голос осведомился:
- Так лучше, мадам?
- Большое спасибо.
Вернувшись в свое купе, он обнаружил, что его спутник уже растянулся на верхней полке, благо, подготовка ко сну вряд ли отняла у него много времени. Единственное, с чем он решился расстаться на ночь, были пальто и ботинки.
Робертс задумался, как же в этой ситуации поступить ему. Раздетым в купе к незнакомой даме не пойдешь, и он ограничился тем, что сменил ботинки на домашние тапочки. Затем он улегся и выключил свет. Через несколько минут с верхней полки послышался размеренный храп.
В десять поезд подошел к границе. Дверь купе распахнулась, и последовала необременительная процедура таможенного досмотра. "Мосье не везут ничего запрещенного?
Нет?" Дверь закрылась. Несколькими минутами позже поезд покинул территорию Швейцарии.