Voil`a, cher Monsieur Solovioff, tout ce dont je me souviens avec pr'ecision. Faites de ma lettre ce que vous voudrez, je me fie enti`erement `a vous.
Croyez moi, je vous prie, votre bien affectionn'e
Charles Richet.
Переводъ. Воскресенье 12 марта 1893. Дорогой господинъ Соловьевъ, я готовъ снабдить васъ о г-ж Блаватской всми свдніями, какія вы сочтете необходимыми и какія я буду имть возможность вамъ дать. Я съ ней познакомился въ Париж въ 1884 году, при посредств г-жи де-Барро, и никогда не былъ ей ни своимъ человкомъ, ни другомъ. Я видлъ ее, наврное, всего два раза, можетъ быть три, можетъ быть даже и четыре раза; но ужь во всякомъ случа не больше четырехъ разъ. Этого нельзя назвать, на французскомъ язык, близостью. Я былъ заинтересованъ — и до сихъ поръ интересуюсь — всмъ, что можетъ насъ просвтить относительно будущности человка (за гробомъ) и таинственными силами, я не зналъ — и до сихъ поръ не знаю — существуютъ ли он, эти таинственныя силы; но думаю, что обязанность ученаго — искать, нтъ ли какой нибудь истины, скрытой на дн многихь обмановъ. Когда я васъ увидлъ, вы мн сказали: «повремените съ вашимъ сужденіемъ, она мн показала вещи, кажущіяся мн очень удивительными, мое мнніе еще не составлено, но я думаю, что это женщина необыкновенная, одаренная свойствами исключительными. Подождите — и я вамъ дамъ боле полныя объясненія».
Я ждалъ и объясненія ваши оказались достаточно сходными съ тмъ, что я и самъ прежде всего предполагалъ, а именно, что она, конечно, морочила (слова mystificatrice на русскомъ язык нтъ, по прямому смыслу фразы именно: морочила), была женщина, разумется, очень умная, но съ сомнительной добросовстностью.
Засимъ появились пренія, опубликованныя Лондонскимъ Обществомъ Психическихъ изслдованій (Куломбы и Годжсонъ) — и сомнніе уже стало невозможнымъ.
Исторія эта мн кажется очень простой. Она была искусна, ловка, производила ловкіе фокусы и сразу всхъ насъ сбила съ толку.
Но я хотлъ бы посмотрть, какъ это кто нибудь приведетъ хоть одну мою строку, — напечатанную или написанную, — которая бы свидтельствовала что либо кром огромнаго сомннія и благоразумной сдержанности.
По истин сказать, я никогда серьезно не врилъ въ ея могущество, ибо, что касается опытовъ, — единственнаго истиннаго доказательства, какое я признаю, — она никогда не показала мн чего либо убдительнаго. Что же касается этого «всего Парижа», преклонявшагося передъ нею — это очень глупая легенда: у нея были только пять или шесть моихъ пріятелей, тогда очень юныхъ и принадлежавшихъ скоре къ числу студентовъ, чмъ къ числу ученыхъ; но мы, ни т ни другіе, не были соблазнены малой частицей такъ называемыхъ феноменовъ, которую она намъ показала.
Вотъ, дорогой Господинъ Соловьевъ, все, что я отчетливо помню. Длайте съ моимъ письмомъ что хотите, я совершенно вамъ довряю.
Прошу васъ врить и т. д.
Шарль Ришэ.
1) Г-жа Желиховская отрицаетъ категорически и называетъ «побасенками» мое сообщеніе о томъ, что между мной и ею былъ уговоръ, чтобы она ничего не печатала въ Россіи о теософической дятельности Блаватской и ея «феноменахъ» для того, чтобы не обращать вниманія на это матерьялистическое ученіе, и что только, исполненіемъ ею этого уговора обусловливалось мое молчаніе въ печати относительно всего, мн извстнаго о Блаватской и ея обществ.
2) Г-жа Желиховская говоритъ въ брошюр своей (стр. 29, 30), что я въ декабр 1891 года переслалъ ей найденный мною въ моихъ бумагахъ портретъ Блаватской одновременно съ предложеніемъ возвратитъ мн мои письма (курсивъ въ брошюр) къ ней и къ сестр ея (буде таковыя у нея окажутся) въ обмнъ на письма ко мн г-жи Желиховской. «Я отвчала, — пишетъ она, — что писемъ ему не отдамъ». Затмъ на страниц 152 брошюры такія слова: «Онъ, впрочемъ, предлагалъ мн цной возвращенія его переписки съ моей семьей откупиться (жирный шрифтъ въ брошюр) отъ его личныхъ на меня нападокъ; но я сама отъ выкупа оттзаласъ…»
На это и на кое-что другое, еще поважне, пусть отвтитъ нижеслдующее письмо А. А. Брусилова, на котораго, какъ на посредника между нами и свидтеля, указываетъ сама г-жа Желиховская въ своей брошюр.
Удостовреніе полковника А. А. Брусилова.
Милостивый Государь
Всеволодъ Сергевичъ.