- Пожалуйста, не говори так, - О'Банион зарыдал. - Я стар, Дженкинс. Раздавлен. Предан. Я не понимаю, почему брат Стоун решил сдаться, если у нас есть сити-ракеты. Я ничего не понимаю. Оставь меня в покое.
Он отвернулся и побрел прочь, вытирая лицо грязным от крови носовым платком. Дженкинс не остановил его, он повернулся к усталым солдатам, охранявшим "Прощай, Джей".
- Вы тоже из партии свободного космоса?
Один из них кивнул, с подозрением рассматривая Дженкинса.
- Вы сражаетесь за свободу для себя и других, - с жаром продолжал Ник. - Я хочу рассказать вам кое-что о свободе.
Они с недоумением смотрели на него, неуклюже держа захваченные ружья.
- Физическая власть держится на политической, - говорил Дженкинс. Мандат хочет подавить восстание, потому что правительства, входящие в него, заинтересованы в монополии на производство ядерной энергии. Вам не удалось справиться с этой монополией власти. Но есть другой путь, другой источник - дрейфующая сити-порода!
Они слушали, недоверчиво глядя на Ника.
- Освобожденная энергия! - воскликнул он. - Только вдумайтесь. Передатчик Бранда, который мы пытаемся создать на Фридонии, может обеспечить весь мир неограниченным количеством энергии. Это дает экономическую и политическую свободу. Наш завод может избавить вас от ига Мандата и от ваших собственных авантюристов - партийных лидеров.
Два-три солдата в сомнении покачали головами.
- У меня с собой вещество, с помощью которого может запустить передатчик, - он кивнул в сторону маленького буксира. - Пустите меня на борт. Отпустите меня, и я дам вам настоящую свободу!
- Хватит, мистер! - остановил его начальник караула, кивнув на худого человека в самоходном скафандре, спускавшегося с бывшего сухогруза. - Это один из партийных лидеров, который прилетел за вами. Замолчите и подождите его.
- Но послушайте же! - в отчаянии кричал Дженкинс. - Разве вы не понимаете?
- Мы слушали вас, - прорычал небритый шахтер. - Но вы говорите ерунду. Мы не инженеры и не политики, мы ничего не знаем о передатчиках и экономической свободе. Мы простые шахтеры. Но мы преданы партии, и брат О'Банион приказал нам задержать вас до прихода гвардии.
Дженкинс в отчаянии замолчал. Этим людям была нужна свобода, но их невежество и подозрительность стали больше преградой на ее пути, чем циничная алчность людей, правящих ими. Ник направился к партийному лидеру.
Вдруг, сзади зашуршал гравий. Начальник конвоя отступил и угрожающе поднял ружье. Дженкинс обернулся и увидел машину О'Баниона, мчащуюся через усеянное воронками поле. Завизжали тормоза, машина резко остановилась около него, из нее выскочила Джей Хардин.
- Ник, думаю тебе это пригодится, - она прерывисто дышала, но голос ее звучал спокойно. - Я одолжила его у Карен Дрейк. Магазин заряжен двадцатимиллиграммовыми сити-пулями.
Джей протянула Нику тестирующее ружье. Онемев от удивления, он мгновение колебался, глядя на ее румяное красивое лицо и укоряя себя за то, что так недооценивал ее. Затем он заметил, как забеспокоились вооруженные шахтеры, и нацелил на них ружье. Здесь ему пригодилась сноровка, полученная при охоте на сити-породу.
- Лучше не стреляйте, - предупредил Ник. - Здесь особый магазин, заряженный сити. Если ваши пули угодят в этот...
Он не договорил, так как все эти люди знали, что такое сити. Двое из них отбросили в сторону свои ружья и бросились наутек.
- Стоять! - крикнул начальник конвоя. - Задержать его!
Но сейчас эти люди были всего лишь шахтерами, спасающими свою жизнь. Дженкинс нацелил на них свое ружье, и теперь все обратились в бегство. Начальник конвоя в нерешительности отступил.
- Откройте люки! - Дженкинс дал ключи девушке. - А я позабочусь о "Завоевателе".
Она молча кивнула.
- Осторожно, - испуганный начальник конвоя предупредил приближавшегося партийного лидера. - Осторожно, брат Лазарини...
Имя прозвучало для Дженкинса, как удар. Теперь он узнал человека в скафандре. Это был Джим Лазарини, очень осунувшийся и постаревший. Не было времени думать о перемене в его внешности или даже о том, что заставило его принять участие в деятельности подпольной партии свободного космоса. Дрожа, он вскинул соленоид.
Лазарини с ловкостью опытного сити-инженера прыгнул в воронку. Нацелив ружье на открытые люки высокого черного судна, Дженкинс нажал на курок.
Ружье было лишь тестирующим прибором, не предназначенным для военных действий. Телескоп и аналитический спектрограф делали его громоздким и неудобным.
Быстрые пули бесшумно прошивали воздух, как сити-метеоры. Загремели взрывы - сити высекала свободную энергию из земной стали.
Лазарини исчез из вида, конвой рассыпался в панике. Брюс О'Банион бесцельно брел к складу, где все еще развевался флаг преданной республики. Услыхав взрывы, он тупо уставился на военный корабль, закрывавший люки. Дженкинс направил на них огонь, и движение на судне прекратилось.
Ослепленный пламенем, Ник отпрянул и опустил тяжелое ружье. Мгновение была тишина, и вдруг тревожно запищал счетчик Гейгера на руке, предупреждая о смертоносной энергии, которую он направил против корабля.