Читаем The Invisible Man полностью

"Didn't go Back by any chance?" asked Marvel. "Just escaped, and that's all, eh?"

"All!" said the mariner. "Why!—ain't it enough?"

"Quite enough," said Marvel.

"I should think it was enough," said the mariner. "I should think it was enough."

"He didn't have any pals—it don't say he had any pals, does it?" asked Mr. Marvel, anxious.

"Ain't one of a sort enough for you?" asked the mariner. "No, thank heaven, as one might say, he didn't."

He nodded his head slowly. "It makes me regular uncomfortable, the bare thought of that chap running about the country!— He is at present at Large, and from certain evidence, it is supposed that he has—taken—took, I suppose they mean—the road to Port Stowe. You see we're right in it! None of your American wonders this time. And just think of the things he might do! Where'd you be if he took a drop over and above,[5] and had a fancy to go for[6] you? Suppose he wants to rob—who can prevent him? He can trespass, he can burgle, he can walk through a cordon of policemen as easy as me or you could give the slip to a blind man! Easier! For these here blind chaps hear uncommon sharp, I'm told. And wherever there was liquor he fancied—"

"He's got a tremenjous[7] advantage, certainly," said Mr. Marvel. "And—well…"

"You're right," said the mariner; "he has."

All this time Mr. Marvel had been glancing about him intently, listening for faint footfalls, trying to detect imperceptible movements. He seemed on the point of some great resolution; he coughed behind his hand.

He looked about him again—listened—bent towards the mariner, and lowered his voice.

"The fact of it is, I happen—to know just a thing or two about this Invisible Man. From private sources."

"Oh!" said the mariner. "You?"

"Yes," said Mr. Marvel—"me."

"Indeed!" said the mariner. "And may I ask—?"

"You'll be astonished," said Mr. Marvel, behind his hand. "It's tremenjous."

"Indeed!" said the mariner.

"The fact is," began Mr. Marvel eagerly, in a confidential undertone. Suddenly his expression changed marvellously. "Ow!" he said. He rose stiffly in his seat; his face was eloquent of physical suffering. "Wow!" he said.

"What's up?" said the mariner, concerned.

"Toothache," said Mr. Marvel, and put his hand to his ear. He caught hold of his books. "I must be getting on, I think," he said. He edged in a curious way along the seat away from his interlocutor.

"But you was just a-going to tell me about this here Invisible Man," protested the mariner.

Mr. Marvel seemed to consult with himself.

"Hoax,"[8] said a Voice.

"It's a hoax," said Mr. Marvel.

"But it's in the paper," said the mariner.

"Hoax all the same," said Marvel. "I know the chap that started the lie. There ain't no Invisible Man whatsoever… Blimey."

"But how 'bout this paper? D'you mean to say—?"

"Not a word of it," said Mr. Marvel stoutly.

The mariner stared, paper in hand. Mr. Marvel jerkily faced about. "Wait a bit," said the mariner, rising and speaking slowly. "D'you mean to say—?"

"I do," said Mr. Marvel.

"Then why did you let me go on and tell you all this blarsted stuff, then? What d'yer mean by letting a man make a fool of himself like that for, eh?"

Mr. Marvel blew out his cheeks. The mariner was suddenly very red indeed, he clenched his hands. "I been talking here this ten minutes," he said; "and you, you little pot-bellied, leathery-faced son of an old boot,[9] couldn't have the elementary manners—"

"Don't you come bandying words with me," said Mr. Marvel.

"Bandying words! I've a jolly good mind—"

"Come up," said a Voice, and Mr. Marvel was suddenly whirled about and started marching off in a curious, spasmodic manner. "You'd better move on," said the mariner. "Who's moving on?" said Mr. Marvel. He was receding obliquely with a curious, hurrying gait, with occasional violent jerks forward. Some way along the road he began a muttered monologue, protests and recriminations.

"Silly devil," said the mariner, legs wide apart, arms akimbo, watching the receding figure. "I'll show you, you silly fool, hoaxing me! It's here in the paper!"

Mr. Marvel retorted incoherently, and receding was hidden by a bend in the road; but the mariner still stood magnificent in the midst of the way, until the approach of a butcher's cart dislodged him. Then he turned himself towards Port Stowe. "Full of extra-ordinary fools," he said softly to himself. "Just to take me down a bit—that was his silly game… 'It's in the paper!"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика