Хотя в целом вроде все шло неплохо, несмотря на некоторую напряженность. Но не успела я этому порадоваться, как грянул гром…
Одна из дам, жеманно кривя губки, соизволила обратиться ко мне с вопросом:
— Знаете, а я представляла нашу милую гостью из Академии несколько иначе. Судя по фотографиям в газете.
Проклятье! Информацию о дне посещений все-таки опубликовали… Послышался вполне отчетливый шепоток, разнесшийся за столом.
— Это что она?
— Точно, рыженькая человечка…
— Сразу и не узнал в этом нелепом платье…
Конечно, говорить пытались тихо, но до меня доносилось каждое слово, заставляя щеки окрашиваться румянцем. И немедленно все стали переводить глаза с меня на Кайлена Дарбирна. Гномья задница! Что же такого написали в газетах?!
— У вас было очаровательное платье на балу, — продолжила беседу та же дама. — Я не могла не отметить.
— Благодарю, — холодно откликнулась я.
— А можно узнать, какой модельер вам его шил?
Я с шумом втянула воздух, понимая, что отвечать что-то все равно придется. Но что? Я понятия не имела, кто шил мое злосчастное бирюзовое чудо! Непроизвольно зыркнула на Кайлена, в этот момент прищурившегося и криво усмехающегося. Пока я лихорадочно соображала, что сказать, дама продолжила за меня:
— Хотя я узнала фирменный знак на юбке. Уж простите, к таким вещам всегда была внимательна. Полагаю, господин Фламер из Дарана? Весьма талантливый мастер, я всегда это отмечала.
Не понять проскользнувшего в ее словах намека было сложно. Послышались сдержанные смешки. Я заметила, как побледнела Парниса, для которой, похоже, новость явилась сюрпризом. И вот представляю, как теперь выгляжу в ее глазах. Она-то считала, что я никогда не потакала прихотям Кайлена, избегала его. А тут приняла от него такой дорогой подарок! Хотелось провалиться сквозь землю.
Но то, что мне на выручку придет лорд Байдерн, точно не ожидала.
— Вы весьма проницательны, леди Дарсмут, — невозмутимо откликнулся он. — Да, платье по просьбе моей подопечной я заказывал именно у господина Фламера. Так уж получилось, что мне было по пути. А для вас, женщин, наряды — это всегда больная тема. Не смог отказать.
Не знаю, поверили ему или нет, но, по крайней мере, Парниса мне улыбнулась. Лаурна осторожно сжала мою руку и шепнула так тихо, чтобы услышала только я:
— Прости, что потащила тебя сюда. Я не думала, что возникнет такая неловкая ситуация.
— Все в порядке, — откликнулась я спокойно и с благодарностью посмотрела на лорда Байдерна.
В определенном смысле он тоже дал почву для подозрений. Но уж пусть лучше подозревают меня в связи со свободным мужчиной, чем с мужем моей подруги. Как-нибудь переживу намеки на особое отношение ко мне наставника.
— Вы учитесь на военном факультете, дитя? — придал разговору более нейтральный оттенок король Гармин. — Судя по тому, что у вас такой грозный наставник.
— Да, ваше величество, — охотно поддержала я тему.
— Наверняка вам приходится нелегко.
— Всякое бывает, ваше величество.
— Нелегко — это еще мягко сказано, — вклинилась в разговор леди Ниона, склоняясь к королю и демонстрируя откровенное декольте. — Я собственными глазами видела, как этот, как вы выразились, грозный наставник измывается над бедной девочкой. Ужасное зрелище! Вот будь моя воля, обязательно бы запретила подобное обращение с женщинами! На девочке живого места не было…
Похоже, не только я уловила всю двусмысленность ее фразы, потому что многие многозначительно переглядывались. И это говорит та, о чьем жестоком обращении с женщинами легенды ходят?! Я же в очередной раз захотела провалиться сквозь землю. Похоже, король Гармин был удивлен не меньше остальных подобным заявлением леди Нионы. Посмотрел на меня чуть более внимательно, чем раньше, и впервые в его взгляде мелькнул холодок.
Нет, это точно злой рок! Семейка Дарбирн определенно поставила себе целью ставить меня в неловкое положение!
— Вы преувеличиваете, леди Ниона, — услышала я собственный голос, прежде чем успела подумать, а стоит ли вообще что-то говорить. — Обычная тренировка. Наставник хочет сделать из меня настоящего воина. А при этом без определенных неудобств не обойтись.
— Зато результат налицо, — решила поддержать меня Лаурна. — На зачетном поединке Летти побила самого сильного парня на своем курсе.
Понимаю, что хотела поддержать, но уж лучше бы молчала! Теперь меня разглядывали еще более пристально, и на многих лицах читалось явное недоверие.
— Что ж, в таком случае лорд Байдерн еще более выдающийся преподаватель, чем мы все полагали, — снова подала голос леди Дарсмут. — Мне даже представить такое трудно.
Она жеманно рассмеялась, и ее смех охотно поддержали за столом. Я нервно сжимала вилку, желая одного — пусть, наконец, внимание переключится на кого-то еще. Но уж лучше бы и дальше продолжали обстреливать меня! Того, что в следующий момент скажет эта язва по имени леди Дарсмут, я уж никак не ожидала:
— А как поживает легендарный Ирмерий Старленд? Ведь он глава вашего факультета, ваше высочество? Несомненно, вы с ним хорошо знакомы.