Я не хотела на это смотреть. Не хотела здесь находиться, зная, что придётся стать свидетельницей чьей-то смерти. Это меня убивало. А Штольцберга, наоборот, радовало. В его глазах сиял фанатичный блеск.
- Не смейте мешать процессу, Карина! - взбешённо выкрикнул он, заметив, как я потянулась рукой к стеклу, чтобы постучать, предупредить коллегу об опасности. - Господин Долохов всё равно вас не услышит. А я не смогу насладиться происходящим. Смотрите, просто смотрите! Вы здесь для этого!
В горле встал ком, во рту разлилась горечь. Мою душу будто выворачивали наизнанку.
- Что вы ему сказали? - глухо спросила, сглотнув.
- Мы ему предложили ту же сделку, что и вашему другу Томасу, - безмятежно, с довольной улыбкой пояснил Штольцберг. - Всего лишь создать устройство, которое бы оказалось настолько полезным Эдему, что сумело бы погасить его долг.
Я недоверчиво посмотрела на собеседника. Он утвердительно кивнул.
- Жестоко.
- Наоборот, всё по-честному. Мы не убиваем людей, Карина. Не здесь. Не в этом священном месте. Смотрите. Вы скоро сами всё поймёте.
Артур назвал прототип, который хотел создать. Но его слова ни о чём мне не сказали. Наверное, я слишком волновалась, чтобы их понять. В моей голове лихорадочно крутилась мысль: «Надо этот кошмар как-то остановить». Но как, я не знала. И потому то и дело косилась на Штольцберга, на охранников с пистолетами в руках, замерших слева от меняу дверей.
Между тем Артур начал что-то шептать. Мышцы на его лице напряглись, появилось больше морщинок на лбу, вокруг глаз. Над стеклянным столом начало что-то материализоваться...
Моя нервозность усилилась. Время убегало так быстро, а я ничего не могла придумать! Ну почему я в день попадания в Эдем не догадалась превратить себя в супероружие, как это сделала Лана?! Тогда бы я легко справилась со Штольцбергом и охраной! А так.
Артур что-то шептал всё громче, всё быстрее, а контуры прототипа становились всё чётче. Но красками не напитывались. Писатель наклонился над столом, сжал пальцы в кулаки. Перешёл на крик так, как делала я, когда была в шаге от провала проекта.
Мне было невыносимо смотреть на то, как человек изводит себя, идёт на максимум в надежде освободиться, не зная, что всё равно обречён. И я отвернулась.
- Не смей отворачиваться, Кара! - неожиданно рявкнул Штольцберг и, схватив меня за волосы, развернул обратно к стеклу. - Сейчас! Вот сейчас всё случится! Смотри! - Помимо злости в его голосе угадывался затаённый восторг.
Я посмотрела на покрасневшего от усилий писателя. Сосуды в его глазах полопались, из носа потекла кровь. Он сам себя убивал.
- Пустите меня! - прокричала я и попыталась оттолкнуть Штольцберга.
Но он держал крепко. Внезапно мой взгляд упал в область пониже его живота, и глаза от ужаса распахнулись. Эрекция. Штольцберг испытывал возбуждение, наблюдая за смертью других! Господи, да он же серийный убийца! Маньяк!
От неожиданности я замерла на долю секунды. Потом испуганно посмотрела сквозь стекло. Артура уже всего трясло. Он был на грани жизни и смерти. А прототип всё не удавался.
Мужчина тяжело выдохнул, и из его рта отделилось едва заметное розоватое облачко. Словно воздух, что был в его лёгких, изменил свой цвет.
Так вот, значит, как получали эфириус!
Внезапно во мне вспыхнула звериная ярость. Сознание помутилось, я резко дёрнулась, размахнулась и со всей силы ударила цепями по стеклу. Осколки с грохотом разлетелись в разные стороны.
- Артур, остановись! - прокричала я. - Ты сам себя убиваешь! - В глазах писателя мелькнуло изумление. - Они тебя притащили сюда ради эфи...
Внезапно чья-то рука вцепилась в мои волосы и грубо оттащила от разбитого стекла, с силой толкнула влево. Я пролетела не меньше метра прежде, чем грохнуться на твёрдый мраморный пол. Цепи загремели. Я упала прямо на них и взвыла от боли. А Штольцберг между тем на меня наступал.
Я стала испуганно отползать, но ноги путались в кандалах.
- Как ты посмела испортить процесс! - рявкнул он с ненавистью. Схватил меня за складки комбинезона и отшвырнул в другую сторону. - Никто не может так поступать!
Я вскрикнула, сжалась в комок. В два размашистых шага Штольцберг оказался рядом.
Занёс надо мной руку, собираясь ударить, как неожиданно замер. Его безумный, перевозбуждённый взгляд был устремлён к писателю. Я обернулась и с ужасом увидела, как бездыханное тело обмякло, свесилось с кресла, а вокруг него в воздухе уже клубился эфириус.
Раздался щелчок - и с потолка свесились трубочки. Они зашумели, втягивая в себя розоватые пары. Засуетилась женщина в белом халате. Она подскочила к ещё тёплому телу Артура с пробиркой в руках и принялась собирать то, что вытекало из его приоткрытого рта.
Я сглотнула. Ничего страшнее в жизни не видела.
- Всё закончилось хорошо, - с благоговением протянул Штольцберг. - Так, как и должно было случиться. Смотри, Кара, смотри! На твоих глазах свершилось настоящее чудо!
Лицо Верховного архонта озарила восторженная улыбка.