Даже Рогатый Барон, давно привыкший к подобной истерической реакции Ингрид на любого паука, жука или попытку ей перечить, догадался, что происходит нечто действительно ужасное. Бедняжка, казалось, напугана до смерти, и наверху ДЕЙСТВИТЕЛЬНО творится нечто невообразимое. Впервые Рогатый Барон почувствовал, что даже рад, что Джо Варвар в данный момент при нем, хотя он только что и вел себя чрезвычайно нахально.
– Следуй за мной, – велел он Джо и поспешил наверх.
Когда они влетели в спальню Ингрид, дверь в ее ванную комнату тут же с треском захлопнулась.
– Избавьте меня от него! – раздался из ванной пронзительный голос Ингрид. – Он просто ужасен!
Рогатый Барон оглянулся и увидел в окне громадную шишковатую башку Энгельберта Необъятного, изумленно моргавшую тремя глазами.
– Что все это значит? Что это такое? – воскликнул барон.
– Это голова Энгельберта Необъятного, – сказал Джо. – В полном соответствии с твоими требованиями, господин мой.
– Но ведь голова-то по-прежнему у него на плечах! – взорвался Рогатый Барон. – Нет, это неслыханно! Какой же ты герой-воитель!
– А какой же ты Рогатый Барон? – огрызнулся Джо. – Так низко пасть! Покупать шторы, сделанные из старой пеленки людоеда!
– Пеленки людоеда? – Рогатый Барон был потрясен.
– Ла-ла-ла… – монотонно пропела одна штора.
– Ла-ла-ла… – вторила ей другая столь же монотонно.
Рогатый Барон выпучил глаза:
– Ты уверен, что… это сшито из пеленки людоеда?
Джо кивнул. И сейчас же огромная волосатая лапа просунулась в окно, схватила сперва одну, потом вторую штору и исчезла.
– О’Грабили! – взревел Рогатый Барон. – О’Грабили, где ты? Я требую, чтобы ты немедленно вернул мне деньги!
Но О’Грабили в замке давно уже не было. Пока его имя эхом разносилось по залам и переходам дворца, он со всех ног мчался по дороге, ведущей в Гоблинтаун.
– Одна пеленочка, – приговаривал Энгельберт, поглаживая «поющей шторой» левую щеку, – и вторая пеленочка! – Он прижал ее к правой щеке. – Теперь даже лучше, чем прежде!
– В два раза лучше! – подтвердил Джо с огромным облегчением: людоед совсем не расстроился, что его драгоценную пеленку разрезали пополам. – Но ты помнишь о своем обещании, Энгельберт? Помнишь о нашем уговоре? Обещания надо выполнять!
– Ты это о чем? – притворно непонимающим тоном спросил Энгельберт и подмигнул средним глазом, чтобы показать, что он просто шутит. – Ах да! Вот и мы. – И он, снова просунувшись в спальню, осторожно поставил на ковер Генри. – Смотри, как следует заботься о нем, Джо Варвар! Он один такой на миллион!
– Я знаю, – сказал Джо, а Генри бросился ему на грудь и тут же вылизал все лицо, бешено вертя хвостом. За всем этим, по-прежнему улыбаясь, наблюдал в окно Энгельберт Необъятный. – До свидания, Энгельберт. Спасибо тебе большое!
– До свидания, Джо! – прозвучал точно из бочки густой бас людоеда, и он стал постепенно выбираться из оконного проема. – До свидания, Генри! – Голова Энгельберта исчезла, и голос его стал уплывать вдаль.
Генри залаял.
– Уолтер! – заверещала Ингрид из ванной комнаты. – Это бугристое страшилище похитило мои поющие шторы, Уолтер!
– Ла-ла-ла… Ла-ла-ла… – пение штор становилось все слабее и вскоре совсем затихло вдали.
– Ну вот, – сказал Джо Рогатому Барону. – Энгельберт Необъятный получил назад свою пеленку и ушел, так что ни одна овца больше не будет выжата как лимон. Это я обещаю наверняка, – Он улыбнулся. – А теперь поговорим о моем гонораре.
– Что? Какой еще гонорар? – злобно воскликнул Рогатый Барон.
Генри зарычал, и барон, испуганно на него покосившись, сказал:
– Ах да, горсть медных монет, не так ли?
– Кошелек серебра, – твердо заявил Джо. – Именно таковы были условия нашей сделки.
– Но я более чем уверен…
Генри снова зарычал – не очень громко, но достаточно грозно, чтобы напомнить Рогатому Барону о своем присутствии.
– …что это так и есть, – сказал Рогатый Барон. – Кошель серебра. Вот он. – И барон, порывшись в складках плаща, вытащил кожаный кошелек, где приятно позванивали серебряные монеты, и с горестным вздохом вручил его Джо.
– Спасибо, – сказал Джо. – А теперь, с твоего разрешения, нам пора; мы должны еще повидаться с одним старым волшебником и условиться с ним насчет нашего с Генри возвращения домой.
Джо повернулся к двери и свистнул Генри. Они уже переступили порог, когда их ушей достиг оглушительный злобный вопль Ингрид:
– УОЛТЕР!
Рогатый Барон побелел.
– Я провожу тебя, – сказал он и быстренько выскочил в коридор за Джо следом.
– УОЛТЕР!
– Я бы хотел спросить: не могу ли я чем-нибудь соблазнить тебя, чтобы ты остался у меня в замке в качестве моего личного телохранителя? – торопливо спросил Рогатый Барон.
– Э-э-э… Нет, спасибо. – И Джо припустил еще быстрее, прыгая через две ступеньки. Затем он поспешно пересек вестибюль и выскочил на крыльцо. Генри мчался за ним по пятам.
– Погоди минутку! – запыхавшись, взмолился Рогатый Барон, никак не желая от него отставать. – Я сейчас сделаю тебе такое предложение, от которого ты ни за что не откажешься…
– Пока! – крикнул ему Джо, не дослушав, и бросился прочь от замка.