Читаем Ключи Марии полностью

– Под Киевом. Там, – она кивнула на блокнот, – прочтешь, что это за ключ. И еще вот, – она протянула бумажку. – Здесь адрес, куда вы с родителями должны переселиться завтра на рассвете.

– За нашим домом следят.

– Я знаю. Но завтра утром там никого не будет.

– И куда же он денется?

– Поплывет по Висле, вниз по течению, – улыбнулась она. – А завтра в полночь вас заберет авто. До Вены почти четыреста километров. За ночь доберетесь. А там водитель вас посадит в поезд. Твой отец отдаст водителю книгу Еноха, а он вручит вам билеты и деньги на первое время.

– Я… я не знаю, согласится ли отец…

– Книга ему больше не нужна. В последнее время он только притворялся, что углубился в исследования, потому, что понял всю опасность того, что от него требуют.

– И ты это знала? Хорошо. А сама?

– Я вас потом догоню.

– Когда?

Она улыбнулась и продекламировала:

Когда приду? Наверное весною, Сейчас ведь видишь – слякоть, темнота… Туманы, как орлы над головою, И я мрачнее мрака и не та…

И все вокруг дикое и неприветливое, Даже в дождевой капле таится страх… Уже себя самих последние цветы Послушно распинают на ветрах…

А я такая далекая и печальная, Хотя и покорно-тихая как раньше… Возле ног твое грустное молчание, Словно лужи крови разлилось…

Но я приду, возможно, не в последний раз Руками посвечу себе во мгле… Приду в ту ночь, когда меня не станет, Когда и тебя не будет на земле…

<p>Глава 79</p>

Ормос, ноябрь 2019. Неожиданно приходит смерть и хорошо, если она – не твоя

На очередном повороте дороги Олега затошнило, но он из последних сил себя сдержал. Теперь на язык вернулся вкус последней вчерашней рюмки, напитка, точное название которого он не запомнил. Волосы развевались, ветерок бил в лицо, заставлял щурить глаза. Тем более, что в левый залетела то ли мошка, то ли соринка и хотелось вытащить эту соринку или мошку, но он крепко держался обеими руками за впереди сидящего старика. Так что приходилось терпеть. А мотороллер то и дело наклонялся то влево, то вправо, как спортивный мотоцикл, послушно следуя изгибам дороги. Иногда старик тормозил и тогда Бисмарк бился лбом о задник его шлема. Сам Олег ехал без шлема, но никакой опасности не ощущал. Наоборот, в нем возникло детское чувство защищенности, словно он был маленьким внуком старика за рулем и знал, что тот спасет его от любой опасности.

На ходу под монотонное тарахтение двигателя он вспомнил удивительно неуклюжий разговор со стариком-археологом, возникший после длинной и напряженной паузы. Сама пауза наступила, как только в ответ на какие-то очередные слова Польского на английском, Олег тоже ответил на английском, но добавил вдруг «Георгий Георгиевич!»

Выражение лица старика окаменело, глубоко впавшие светло-голубые глаза неподвижно замерли на собеседнике и, казалось, он перестал дышать.

– Кто вы? – спросил старик через несколько минут холодным, даже ледяным голосом.

– Я знакомый вашей правнучки, Кати… – залепетал Олег. – У меня от нее подарок. И от ваших.

Последовавшая затем пауза опять затянулась на минуты две.

– У них не было моего точного адреса! – твердо сказал он, словно припер собеседника к стенке.

– Я сам нашел, по фотографии… где вы на лодке…

– По какой фотографии? Зачем?

– Ну как, я тоже археолог… – заговорил Олег, подыскивая слова и тут же мысленно чертыхаясь из-за своей вербальной неуклюжести. – Только не официальный… Мне сначала поручили разыскать ваши дневники… по поводу раскопок в Софии.

– Кто поручил? – старик явно закипал.

– Адик.

– Какой еще Адик? Документы у вас какие-то есть?

– Паспорт, в комнате… Мы позавчера ходили с Элефтэрией к вам домой, но вас не было…

– А ее вы откуда знаете? – еще больше удивился старик.

– Меня к ней таксист поселил, когда я приехал, чтобы вас разыскать…

– Да зачем вам меня разыскивать? Вы можете четко и ясно мне это объяснить?

– Ну, чтобы спросить… По поводу раскопок под Софией. Я там тоже копал…

– Под чьим руководством?

– Под руководством Адика.

– Да кто, черт побери, этот ваш Адик?

– Черный археолог. Он вообще-то из Одессы, но специально в Киев переехал ради этой могилы… Я еще вашу переписку с Клейнодом читал! Мне ее Клейнод-младший дал.

– Он что, еще жив?

– Нет, уже нет…

– У меня от вас болит голова. – Польский тяжело вздохнул. – Сейчас приедем и вы принесете мне то, что передали мои, и сразу уйдете! Если я захочу, я вас найду у Элефтэрии.

– Я тут еще только два дня…

– Если за два дня не найду, значит – не хочу.

И вот после такого разговора Олег крепко держался руками за Георгия Польского, доверив ему свою жизнь на время этого экстремального переезда из Палеополи в Ормос на мотороллере со стовосьмилетним водителем, который даже по местным правилам превышал дозволенную скорость раза в полтора-два.

Солнце потихоньку клонилось к горе, когда они въехали в Ормос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза