Почти тут же стала видна машина, мелькающая сквозь рощу и подпрыгивающая на ухабистой дороге. Это было явление, которое всегда взбудораживало Коко.
– Это Закон! - предостерёг его Квиллер. -
Энди припарковался у задней двери и, неистовствуя, влетел через кухню.
– Ну, пусть только твоя информация будет недостаточно хороша! Ты оторвал меня от специального телевыпуска об Эдинбурге!
– Если она окажется недостаточно хороша, чтобы представить её прокурору, я угощаю вас с женой обедом в «Старой мельнице».
Скотч для Энди был готов - с капелькой воды и без всякого льда, - и двое мужчин взяли стаканы с собой в гостиную, где шеф погрузился в подушки несусветно громадного кресла.
– Говорят, отелю здорово досталось, как я и предсказывал.
– Древние боги острова Завтрак с самого начала наложили проклятие на курорт Грушевого острова.
– Нельзя сражаться с природой… как и с мэрией. Так что ты заполучил? Твердую улику или мягонькие ниточки?
– Я заполучил лезвие кайлы от ножовки, кое-какие сигналы от Коко (который никогда не ошибается) и предостаточно всякого, чтобы понять, что к чему, и доказать саботаж, двоеженство, поджог, убийство и целый ряд покушений на убийства. Все пытались изобразить их несчастными случаями, но я настаиваю: они возникли в результате двух преступных заговоров, - и обоими руководила одна паршивая овца из богатой чикагской семьи. Оказавшись женатым одновременно на Джун Холибартон и Нуазетте Дюлак, Джек решил избавиться от одной жены и помог другой избавиться от прежнего мужа. Я сказал бы, что оба убийства были совершены с помощью отравленных напитков, которые выпили обе жертвы. Потом загорелся матрас Джун, а Жорж Дюлак упал в бассейн отеля. Обе истории, - подчеркнул Квиллер, - сделали курорту скверную рекламу, но фактически были побочной сюжетной линией. Основная кампания по очернению курорта и подрыву его туристского бизнеса была спланирована двоеженцем и служащим его фамильного поместья. Я назову имена, когда буду говорить с прокурором.
– Многое ли из этих открытий приходится на твою долю? - ехидно поинтересовался шеф.
– Можешь считать как угодно, но это дедукция, основанная на наблюдении, показаниях свидетелей и намеках Коко.
Квиллер пустился в некоторые детали - проанализировал отравление гумбо, находку лезвия от ножовки и спор в конюшне. Он счел, что самое лучшее - не поминать о домино. Восхищение, которое Броуди питал к оккультным талантам Коко, имело свои пределы.
– Освежить тебе питье, Энди?
– Только самую малость.
В субботу все трое - человек и два четвероногих спутника - пребывали в послеотпускной, послеураганной летаргии. Сиамцы свернулись на своих старых привычных местах, Квиллер лентяйничал и отказывался отвечать на звонки. Позже, когда он проверил свой автоответчик, там были такие весточки:
В воскресенье вечером пришли Райкеры с угощением и плохой новостью: сильный ветер повредил новую пристройку к их дому на берегу озера. Полли явилась со своим бумажным рулоном и доброй новостью:
– Когда я рассказала своей подруге в Орегоне, что намерена сохранить свой каретный сарай в комплексе нового колледжа, она убедила меня, что я должна иметь свой собственный дом. Она архитектор, и мы потратили все время, вычерчивая дом в два этажа, так что Бутси сможет бегать вверх-вниз по лестнице. Все, что мне нужно сделать, - это найти кусок земли, не слишком отдаленный и не слишком дорогой.
Она развернула архитектурные наброски и расстелила их на кофейном столике.
Райкер зааплодировал. Милдред затрепетала. Квиллер ощутил огромное облегчение.
– В дальнем конце фруктового сада, - сказал он, - есть два акра земли, где когда-то стоял фермерский дом Тривильена. Я продам их за доллар.
Тут зааплодировали все.