- Не чернеет, а краснеет. Это из-за свечи так кажется. У нее слишком узкий спектр. - Он поднялся и заковылял по комнате на затекших ногах, потирая основание шеи.
- Долго ты так сидел? - спросила Сьюзи.
- Не знаю.
- Верно, ты же утрачиваешь всякое представление о времени. - Тони как-то упомянул об этой своей способности, приведя Сьюзи в благоговейный трепет. - Преврати что-нибудь в камень. - Она увидела на столе буханку хлеба, баночку с ореховым маслом и нож. Взяв хлеб, подошла к Тони: - Сумеешь?
- Христово чудо наоборот? - хмуро спросил Тони.
- Сумеешь?
Он принял хлеб, поднял на ладонях и долго смотрел на него, шевеля губами. Внезапно его лицо исказилось, словно от огромных усилий, и потемнело еще больше. Глаза потухли, превратясь в угольно-черные точки.
Хлеб оторвался от ладоней, поплыл вверх и завис на порядочной высоте. Потом съежился, расплылся… и вдруг камнем полетел на пол. Камнем? Сьюзи упала на колени и впилась в него взглядом, подозревая, что пламя свечи навеяло на нее гипнотический сон. На полу лежал самый настоящий булыжник - большой, округлый, гладкий.
- Боже мой! - пробормотала она. - А он… Не опасен? Можно, я его возьму?
Тони, чьи глаза снова наполнились жизнью, опустился рядом на колени.
- Во мне была божественная сила, - объявил он. - Не я сотворил это чудо, а Божество при моем посредничестве.
Сьюзи подняла камень. Он оказался довольно увесистым, теплым и как будто живым.
«Оживший камень… - мысленно произнесла она. - Похоже, он не настоящий».
Она выпустила булыжник из рук; звук удара вышел достаточно натуральным.
«Все-таки это камень», - решила она.
- Можно, я возьму его с собой? - повторила она, глядя на Тони с благоговением и надеждой, готовая выполнить любое его требование.
- Можно, Сюзанна, - тихо ответил он. - А сейчас вставай и иди к себе.
- Прощальный поцелуй. - Сьюзи приблизилась к нему, встала на цыпочки и чмокнула в губы. - Спасибо, - смущенно произнесла она. - Спокойной ночи, Тони, и спасибо за чудо. -
Дверь начала затворяться, но женщина проворно вставила между ней и косяком носок туфли. - Ты не против, если я расскажу остальным? Ведь это чудо, наверное, у тебя первое? Разве плохо, если о нем узнают все? Нет, если не хочешь, я, конечно…
- Оставь меня в покое!
Он хлопнул дверью. Замок щелкнул, и Сьюзи охватил животный страх. Больше всего на свете она боялась щелчков чужих дверных замков перед носом. Сьюзи тотчас подняла руку, чтобы постучать, и увидела в ней камень. Тогда она постучала камнем. Негромко. Просто чтобы Тони понял: ей отчаянно хочется назад. Но если он не желает ее пускать, не надо. Она не собирается выламывать дверь.
Тони не ответил. Дверь не отворилась. Сьюзи обступала пустота.
- Тони! - Женщина прижалась ухом к двери. Тишина. - Ну и не надо. - С камнем в руке она спустилась с крыльца и, пошатываясь, побрела к своей квартире.
Внезапно камень исчез. В ее руке не было ничего.
- Черт! - растерянно воскликнула Сьюзи. - Куда он подевался? Растаял в воздухе? А, вот оно что, - сообразила она. - Это была иллюзия. Тони загипнотизировал меня, заставил поверить в чудо. А я-то, дуреха…
Мириады звезд на небе закружились в хороводах. Хороводы превратились в сияющие колеса. Холодный и ослепительный свет хлынул на землю, а на плечи Сьюзи навалилась огромная тяжесть.
- Тони… - пролепетала Сьюзи, падая в пустоту. Она ни о чем не думала, ничего не чувствовала.
Видела только пустоту. Падала в нее, пролетая милю за милей.
Она умерла в одиночестве, на ступеньке крыльца, сжимая в кулаке то, чего не существовало.
Глену Белснору снился сон. Он видел себя - мудрого, умелого, предприимчивого. Надежду поселка.
«Я действительно такой, - с гордостью подумал он. - Взял на себя заботу обо всех. Помогаю и защищаю. Со мной им не страшны никакие опасности».
Он припаял провода, установил выключатель, щелкнул им, проверяя, как действует аппарат для защиты и помощи. Хитроумное устройство загудело, во все стороны, в радиусе нескольких миль, распространилось генерируемое им поле. «Теперь к нам никто не проникнет, - удовлетворенно подумал Белснор. - Поселок в безопасности, и это моя заслуга».
По поселку бродили люди в длиннополых красных тогах. Полдень затянулся на тысячу лет. Белснор увидел, что колонисты как-то вдруг разом постарели. Трясущиеся, дряхлые и грязные, они едва переставляли ноги. Они
- Белснор!
Он открыл глаза и понял, что все это ему приснилось.
Серый рассветный луч пронизывал сумрак комнаты. Белснор взглянул на самодельные наручные часы.
Семь утра. Он сел, откинул одеяло и поежился от утренней прохлады.
49
- Кто? - обратился он к людям, заполнившим комнату. Затем поморщился и закрыл глаза, волевым усилием освобождаясь от липких остатков сна.
Тагг, пришедший в пижаме веселой расцветки, громко ответил:
- Сьюзи Смат.
Надев купальный халат, Белснор заковылял к двери.