J’ai voulu ce matin te rapporter des roses;Mais j’en avais tant pris dans mes ceintures closesQue les noeuds trop serres n’ont pu les contenir.Les noeuds ont eclate. Les roses envoleesDans le vent, a la mer s’en sont toutes allees.Elles ont suivi l’eau pour ne plus revenir.La vague en a paru rouge et comme enflammee.Ce soir, ma robe encore en est toute embaumee…Respires-en sur moi l’odorant souvenir.
Розы Саади
Эти розы тебе подарить я желала;Мои лифы туги, а завязки, как жала:Не вместили всех роз, что несла для тебя.Развязались узлы и цветы улетели,Ветер к морю их нес и качал в колыбели,На волнах голубых лепестки теребя.От того и вода вдалеке пламенела.Я от запаха роз в этот вечер пьянела,Я дышала тобой, вспоминая, любя.
Les cloches du soir
Quand les cloches du soir, dans leur lente volee,Feront descendre l’heure au fond de la vallee;Quand tu n’auras d’amis, ni d’amours pres de toi; Pense a moi! Pense a moi!Car les cloches du soir avec leur voix sonoreA ton coeur solitaire iront parler encore;Et l’air fera vibrer ces mots autour de toi: Aime-moi! Aime-moi!Si les cloches du soir eveillent tes alarmes,Demande au temps emu qui passe entre nos larmes:Le temps dira toujour qu’il n’a trouve que toi, Pres de moi! pres de moi!Quand les cloches du soir, si tristes dans l’absence,Tinteront sur mon coeur ivre de ta presence;Ah! c’est le chant du ciel qui sonnera pour toi, Et pour moi! et pour moi!
Вечерние колокола
Когда вечерние колокола, взлетая,В долину времени опустятся, как стая;Когда друзья вдали и нет с тобой любви, Зови меня! Зови!О, те колокола с их заунывным звоном,Им все еще звучать в твоей душе со стоном;Но ветер донесет слова мои звеня: Люби! Люби меня!И если сердца звон колоколам созвучен,Пусть время скажет вновь, что путь наш неразлучен,Когда сей мир потерь меж нами стал стеной, Но ты со мной! Со мной!Как благостную весть колокола вещаютО том, что счастье есть, и счастье обещают.Ах! Это неба песнь; она звучит, маня, Тебя, мой друг! Меня!