Читаем Пятеро детей и Оно полностью

– Слава Создателю, что мы все еще живы и можем съесть завтрак, – интригующим тоном проговорила она.

– Ой, что случилось? – естественно, мигом насторожились дети.

– Да уж имело тут место кое-какое событие, – продолжила Марта. – И от этого случая просто мысль возникает, как бы любого из нас прямо в постели-то ночью не укокошили.

– Кого-то убили? Прямо в постели? – У Джейн в предвкушении интересного и пугающего от головы до ног пробежали мурашки.

– Ну, не совсем, чтобы прямо уж так и убили, но, в общем, почти. Жулики забрались в Пизмарш Плейс и полностью увели драгоценности леди Читтенден, – внесла ясность Марта. – Мне только что Бил рассказал. Все до единого сперли. И бриллианты, и остальное. И она без конца нынче падает в обморок. Очнется, крикнет: «О, мои бриллианты!» – и по-новой бух без сознания. А супруг ее лорд Читтенден вчера в Лондон отъехал.

– Леди Читтенден? – переспросила Антея. – Мы ее видели. Она носит красно-белое платье, у нее своих детей нет, и чужих она тоже терпеть не может.

– Она самая, – подтвердила Марта. – Все свои средства втюхала в драгоценности, а оно вот как вышло. Сказывают, эти все ее бриллианты стоят тысячи тысяч фунтов. У ней ожерелье было неописуемой красоты, уйма браслетов имелась и куча колец. Только мне некогда больше стоять и болтать, когда дом нужно выскрести, прежде чем ваша мама вернется.

Марта спешно покинула их, а Антея сказала:

– Как-то несправедливо, что у этой противной Читтенден такое количество бриллиантов, а вот у нашей мамы вообще их нет. И других драгоценностей почти тоже. Только ожерелье с топазами, гранатовая звезда, маленькая брошка с жемчугом снаружи и прадедушкиными волосами внутри и сапфировое кольцо, которое папа ей подарил в день помолвки.

– Вот вырасту и накуплю маме кучу бриллиантов, пусть только захочет, – заявил Роберт. – Потому что я стану исследователем Африки и заработаю столько денег, что мне их девать будет некуда.

– А правда, было бы замечательно, если бы наша мама нашла все эти замечательные вещи, – начала Джейн с таким видом, будто мечтала вслух. – Ожерелья, реки бриллиантов и тарары.

– Не тарары, а ти-а-ры, – произнес для ясности по слогам Сирил.

– Ну, тогда ти-а-ры, – повторила она, – и кольца, и остальное. Вот мама вернулась бы и нашла все это у себя в комнате. Мне этого так бы хотелось.

Сестра и братья остолбенело уставились на нее.

– Ну, вот теперь она все это и найдет, – загробным голосом констатировал Роберт. – Ты же ведь этого только что пожелала, дорогая наша добрая, а главное, очень умная Джейн. Теперь у нас остается единственный шанс. Попробуем прямо сейчас разыскать Саммиада. Если он сегодня в хорошем настроении, то, может, и согласится заменить это желание на другое. А если нет, боюсь даже думать, что нас ожидает. С полицией уж нам точно придется дело иметь. Да не плачь ты, глупышка, мы от тебя не откажемся, – попытался ободрить он всхлипывающую Джейн. – Папа ведь говорит, что не надо бояться, если не лжешь и не совершил ничего плохого.

Антея и Сирил восприняли ситуацию куда менее оптимистично и обменялись тревожными взглядами. Они помнили, как отнеслись прошлый раз в полиции к их совершенно правдивому рассказу о Саммиаде.

Попытка найти песчаного эльфа потерпела полный провал. Он где-то прятался. И драгоценностей дети не обнаружили, несмотря на то что каждый из них по очереди самым тщательным образом обшарил мамину комнату.

Роберт первым сообразил, в чем дело.

– Мы с вами их не можем найти. Согласно желанию Джейн это удастся одной только маме. Единственная надежда, что она решит, будто они не украдены, а просто уже давно лежат в доме.

– Замечательно, – с высокомерным видом покачал головой Сирил. – Мама ведь в этом случае превратится в укрывателя краденого, а это почти то же самое, что украсть.

Они опять побежали в карьер, снова не обнаружили Саммиада и в унылом молчании поплелись домой.

– Наплевать, – первой нарушила тишину Антея. – Скажем маме правду, она вернет драгоценности, и дело с концом.

– Вот прямо так, – ничуть не воодушевило ее решение Сирила. – Скажем правду, и мама нам сразу поверит, да? Это по твоему мнению. А я думаю, в Саммиада никто не поверит, если сам никогда его не видел. И мама решит или что мы ей врем, или что мы все спятили. Вот как бы тебе понравилось, если бы тебя отвезли в психиатрическую больницу и заперли там в такой комнате с решетками на окнах и обитыми войлоком стенами, где тебе будет нечем заняться, кроме того, что втыкать в волосы солому из матраса и слушать вопли и стоны всяких умалишенных? – напустился он вдруг почему-то не на Антею, а на Джейн. – Опомнитесь все. Бесполезно рассказывать маме правду.

– Но ведь это действительно правда, – возразила Джейн.

– Да, конечно, – уже поняла Антея, что права не она, а Сирил. – Ни один взрослый в такое действительно не поверит. Давайте лучше вообще перестанем думать о бриллиантах. Нам надо расставить цветы во всех помещениях и просто ждать маму. Раньше-то все наши желания хоть и не сразу, но все-таки хорошо кончались.

Перейти на страницу:

Все книги серии Псаммиад

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Дитя урагана
Дитя урагана

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Имя Катарины Сусанны Причард — замечательной австралийской писательницы, пламенного борца за мир во всем мире — известно во всех уголках земного шара. Катарина С. Причард принадлежит к первому поколению австралийских писателей, положивших начало реалистическому роману Австралии и посвятивших свое творчество простым людям страны: рабочим, фермерам, золотоискателям. Советские читатели знают и любят ее романы «Девяностые годы», «Золотые мили», «Крылатые семена», «Кунарду», а также ее многочисленные рассказы, появляющиеся в наших периодических изданиях. Автобиографический роман Катарины С. Причард «Дитя урагана» — яркая увлекательная исповедь писательницы, жизнь которой до предела насыщена интересными волнующими событиями. Действие романа переносит читателя из Австралии в США, Канаду, Европу.

Катарина Сусанна Причард

Зарубежная классическая проза
К востоку от Эдема
К востоку от Эдема

Шедевр «позднего» Джона Стейнбека. «Все, что я написал ранее, в известном смысле было лишь подготовкой к созданию этого романа», – говорил писатель о своем произведении.Роман, который вызвал бурю возмущения консервативно настроенных критиков, надолго занял первое место среди национальных бестселлеров и лег в основу классического фильма с Джеймсом Дином в главной роли.Семейная сага…История страстной любви и ненависти, доверия и предательства, ошибок и преступлений…Но прежде всего – история двух сыновей калифорнийца Адама Траска, своеобразных Каина и Авеля. Каждый из них ищет себя в этом мире, но как же разнятся дороги, которые они выбирают…«Ты можешь» – эти слова из библейского апокрифа становятся своеобразным символом романа.Ты можешь – творить зло или добро, стать жертвой или безжалостным хищником.

Джон Стейнбек , Джон Эрнст Стейнбек , О. Сорока

Проза / Зарубежная классическая проза / Классическая проза / Зарубежная классика / Классическая литература