Читаем Почти совершенство полностью

Ночь была длинной. Казалось она длится уже… хм… Бен не был уверен. Но зато он был тепло одет и защищен от непогоды. К тому же его обогревал жар, вырывающийся из дверей клуба вместе с музыкой, которая хоть и не была в его вкусе, но все же, он должен признать, она ему нравилась. Он бы даже работал в «Храме» за так, просто чтобы слушать эту музыку. Конечно, он был слишком умен, чтобы сказать такое вслух. Профессиональная гордость.

С тех пор, как он выключил свой телефон, ему перестала звонить жена с требованиями вернуться домой.

В этом предложении что-то не так… хмммм….

Он насторожился, когда услышал стук шагов по металлической лестнице над ним. Бен внимательно наблюдал, как по ней спускались две девушки. Одна была поразительно красива и немного прихрамывала, видимо из-за туфлей, другая держала в руке синий телефон. Он решил, что стоит принять важный вид. Та что симпатичнее подошла к Бену.

— Привет, — сказала она. — Два билетика, пожалуйста. Нам не терпится позажигать.

Ее спутница взглянула на нее диким взглядом и повернулась к Бену.

— Сколько с нас?

Бен посмотрел на них.

— Извините. Это частная вечеринка.

Красотка склонилась к нему и улыбнулась. Бен заметил, что ее подруга закатила глаза.

— Да ладно тебе. Ты же можешь сделать исключение для нас? Мы всегда там, где лучшие вечеринки.

Другая шагнула вперед.

— Дело в том, что там наш друг, и он сказал, мы можем присоединиться и… — она двинулась к двери, но Бен перегородил ей дорогу.

— Слушайте, дамочки. Почему бы вам не пойти домой и не попить чаю? — он повернулся к высокой и сногсшибательной. — А такой красотке как вы делать здесь нечего, парня тут не подцепишь, как ни старайся. А вы, — он обратился к другой. — Я боюсь, у нас уже достаточно любительниц поотвисать с геями.

Гвэн разбила ему нос.

<p>Янто зажигает на танцполе</p>

Они замерли на входе в клуб, не веря своим глазам.

Торчвуд показал Гвэн много удивительных вещей. Она видела достаточно кровавых побоищ в, под и за ночными клубами. Но это было что-то новое. Она вспомнила, как на одном из фестивалей вместо площадки с фолк-музыкой она случайно забрела в палатку техно. Тогда она испытала схожее чувство — она неожиданно погрузилась в темное место, заполненное громкими и неприятными звуками, телами, мерцающим светом и криками, ее охватили паника, отвращение, и непонимание того, как вообще это кому-то может нравиться.

Клуб с кроваво-красными стенами, зеркалами и мигающими огнями казалось, простирается бесконечно вдаль. Танцпол был переполнен, переполнен полуголыми мужчинами. Все они танцевали. Все танцевали один и тот же танец, копируя движения друг друга. Синхронно и жутко. Их мышцы были напряжены, головы повернуты в одну сторону, а глаза белые. И они танцевали. Без разума, без чувств, только плоть. Куча танцующего мяса.

Гвэн вспомнила ролик на YouTube, где толпа заключенных синхронно танцуют под Майкла Джексона. Это было что-то похожее, только здесь все были полуголыми и очень сексуальными.

Пахло потом, сухим льдом, разлитым пивом, гнилью, смертью и кровью. Гвэн заметила, что музыка, стены, люди, свет — все непрестанно пульсирует в один такт, в такт сердцебиения.

— Это может быть как раем, так и адом, — на выдохе произнес Янто.

Он не мог оторваться от бесконечных, стройных рядов красивых мужчин в состоянии, близком к экстазу. И музыка, музыка, и ритм, и огни, и музыка, и…

Гвэн дала ему пощечину. Слишком сильно, подумал Янто.

— Извини, — без выражения сказала Гвэн.

— Спасибо, — бодро ответил он. — Это жутко… гипнотизирует.

— Ну не знаю, — пожала плечами Гвэн. — Но только посмотри на них. Что нам с этим делать?

Янто подумал.

— Они просто стоят там одной большой толпой, даже не отрывая ног от пола. Мы должны найти причину этому. Может, нам удастся это прекратить.

— Угу, — согласилась Гвэн.

— Нам надо найти Джека. Может, он поможет.

— Тоже хорошо.

— Еще мы можем узнать, почему стены дышат.

— Э. Да.

Неуклюже они пробрались к бару. В толпе их даже никто не заметил — все танцевали, танцевали и танцевали. Гвэн облокотилась на барную стойку. Она была очень липкой, и Гвэн почувствовала пульсацию ритма, проходившего через нее. Бармен обратил на нее внимание.

— Что вам?

— Вы менеджер? — спросила она.

Он помотал головой.

— У него выходной. Он наверху.

— Тогда кто тут главный?

— Музыка.

Гвэн закатила глаза. Краем глаза она видела, как Янто наклонился вперед через стойку, пытаясь флиртовать с другим барменом, у которого были слишком хорошие мышцы и слишком тесная футболка, что бы интересоваться женщинами.

— Кто тут главный? — вернулась она к бармену. — Кто платит вам?

Мужчина озадаченно посмотрел на нее.

— Нам не платят. Мы здесь ради любви, — он ухмыльнулся и начал кивать головой в такт музыке.

Янто подошел к ней.

— Ничего. Будто я невидимка.

Ура! Наконец-то.

Гвэн кивнула в сторону запасного выхода.

— Выйдем на терассу для курящих, — сказала она и направилась вдоль стены к открытой двери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Торчвуд

Другая жизнь
Другая жизнь

Густые чёрные тучи затягивают небо над Кардиффом. Когда двадцать четыре дюйма осадков выпадают за двадцать четыре часа, дренажная система в центре города выходит из строя. Столичных бродяг убивают, их изуродованные тела остаются лежать на мокрых улицах в окрестностях ядерной установки «Blaidd Drwg».Преследуемый Торчвудом, убийца спокойно падает с высоты в восемь этажей и умирает. Но убийства не прекращаются. Расследование приводит Джека Харкнесса, Гвен Купер и Тошико Сато к чудовищу в ванной комнате, загадке на военной базе и охоте на украденные ядерные топливные пакеты. Тем временем Оуэн Харпер исчезает из Хаба, когда игра в «Другую реальность» приводит его к старой подруге…Что-то приближается, просачивается сквозь Разлом, прямо в Кардиффский залив.Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Питер Энгелидц

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика
Принцы Пограничья
Принцы Пограничья

Конец света начался в октябре, в четверг вечером, сразу после восьми…Амок СЃРІРѕРґРёС' людей с СѓРјР°, превращает РёС… в Р·РѕРјР±и и провоцирует беспорядки на улицах. РћРґРёРЅРѕРєРёР№ гость СѓС…РѕРґРёС' из кардиффского ресторана, его миссия — защитить Властелина — РїСЂРёРІРѕРґРёС' его на потайную базу под РІРѕРґСЏРЅРѕР№ башней. Р'СЃРµ мучаются РѕС' головной боли; что-то прячется в сарае Дэйви Моргана; а церковь Святой Марии РЎРёРѕРЅСЃРєРѕР№, разрушенная в 1840 году, появляется СЃРЅРѕРІР° — хотя этого не должно произойти до 2011 года. Похоже, что Торчвуд разоблачён. Чем это РІСЃС' РіСЂРѕР·РёС' романтическим отношениям, возникшим между самыми новыми сотрудниками Торчвуда?У капитана Джека Харкнесса ещё больше поводов для беспокойства: сигнал тревоги, предупреждение, данное человечеству и хранившееся нетронутым в Торчвуде на протяжении 108 лет. Теперь оно мерцает. Что-то надвигается. Р

Дэн Абнетт

Фантастика / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Медленное угасание
Медленное угасание

Когда Торчвуд отслеживает энергетический всплеск в Кардиффском ночном клубе, команда обнаруживает, что полиция уже прибыла на место. Пятеро подростков были убиты в драке, а среди тел лежало устройство внеземного происхождения. На следующее утро Торчвуд обнаруживает труп долгоносика, чьё лицо и шея съедены, судя по всему, человеческими зубами. А на улицах Кардиффа обычная женщина с необычным голодом нападает на людей и съедает своих жертв.Возможно, это и есть дело всей жизни, но работа в Торчвуде создаёт трещину в отношениях между Гвен и Рисом. Пока Гвен решает исправить всё с помощью инопланетных технологий, Рис решает, что настала пора измениться самому – более качественная музыка, здоровая пища, потеря веса. К счастью, его подруга упоминает о клинике для похудения, принадлежащей доктору Скотусу…Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Эндрю Лейн

Боевая фантастика / Детективная фантастика

Похожие книги