Батори разрешил девушке подняться. Но вскинуть голову и посмотреть в глаза своему господину она так и не осмелилась.
-- Что ты узнала? -- низкий бесстрастный голос разнесся по сумеречному залу, отголосками заиграл в его темных глубинах.
-- Не так уж много, -- с замиранием сердца промолвила девушка.
Как же она ненавидела доставлять Габору неполную информацию! И как же боялась заметить гнев или даже тень недовольства в его глазах.
Сделав глубокий вдох, ведьма продолжила:
-- Она отправила Ведающего в Россию. На поиски артефакта, но мне неизвестно, какой в нем дар.
-- И это ты называешь ценными сведениями?! -- презрительно фыркнула Маргитта. При малейшем движении золотые цепочки, вплетенные в ее темно-красные, словно кровь, локоны, издавали тихий перезвон.
-- Прекрати, Маргитта. -- Габор поднял руку, повелевая женщине замолчать. -- Я так понимаю, более точных координат выяснить не удалось?
-- Нет, -- почти беззвучно промолвила юная ведьма.
То, чего она опасалась, случилось, Габор был раздосадован. Она снова посмела его огорчить!
-- Не понимаю, зачем она вообще нам нужна! От нее больше проблем, чем пользы! -- В небесно-голубых глазах Маргитты появился опасный блеск. -- И вообще, я бы на твоем месте, дядя, не очень-то ей доверяла. Предав однажды, она сможет предать вновь. На этот раз тебя. Позволь мне покопаться в ее сознании и выяснить, так ли уж она с нами честна.
-- Маргитта, -- теперь голос Батори был приторно-сладким и мягким, как тающее на солнце мороженое, но от этого шепота бросало в дрожь, -- когда захочу услышать твое мнение, я тебя спрошу. Сейчас не вмешивайся. Кто еще отправился с Ведающим? -- обратился он к полуночной гостье.
-- Этери и Эчед. Хотя Цецилия ему запретила.
-- Керестей в своем репертуаре, -- улыбнулся Габор, но при этом в его льдистых глазах царил бесконечный холод. -- Что думаешь, Бальтазар? -- поманил он мужчину. -- Сможем узнать, куда и зачем отправилась наша неугомонная троица?
-- Почему нет? -- пожал плечами колдун. Он приблизился к своему господину, и отблеск свечи скользнул по его лишенной растительности голове, замерев на татуировке, темнеющей на затылке, -- символ рода Батори, три острых волчьих клыка. -- Если надо узнать, узнаем. Маргитта?
-- Я с тобой, -- кивнула чародейка.
-- Вот и отлично. -- Старый колдун подался вперед и его царственный взор вновь обратился к девушке. -- А ты впредь постарайся меня не разочаровывать. Один раз я вывел тебя из-под удара, больше помогать не стану.
-- Обещаю, я вас не подведу. -- Ведьма поклонилась и быстро зашагала прочь, радуясь, что самое страшное уже позади.
* * *
Россия. Виленск
Меня разбудила звонкая телефонная трель. Послышался топот шагов, кто-то снял трубку. Повисло напряженное молчание, а потом мама стала звать отца, и в ее голосе отчетливо слышались истерические нотки.
Недолго думая, я скинула одеяло и выскользнула в коридор. С папой столкнулась на лестничной площадке. Обменявшись встревоженными взглядами, мы чуть ли не кубарем полетели вниз, на звуки, доносящиеся из гостиной. Плакала мама.
Она стояла посреди комнаты, ссутулившись и прижав к плечу трубку, свободной рукой смахивая бегущие непрекращающимся потоком слезы.
-- Музей ограбили, -- прошелестели побелевшие губы.
Ее пальцы, судорожно сжимавшие телефонный аппарат, сами собой раскрылись, и трубка с глухим стуком ударилась об пол. Опустившись на оттоманку, мама схватилась за голову и безотчетно уставилась на старомодный сервант из красного дерева.
-- Ничего не тронули. Только чашу Лакшми, -- так она называла привезенный из Словакии сосуд. -- Только чашу Лакшми... -- вторила себе, словно эхо. Надрывно всхлипнув, спрятала лицо в ладонях.
Отец первым очнулся от шока, принялся утешать жену, уверять, что это какое-то недоразумение и в скором времени все обязательно прояснится. Я обняла маму и провела рукой по ее золотистым волосам. Как бы мне хотелось ей помочь! Жаль, что в данном случае я была абсолютно бессильна. Для мамы известие стало настоящим ударом. Сокровище, которое она так долго искала и которое ей все-таки удалось заполучить, вдруг исчезло.
-- Милиция во всем разберется, -- продолжал увещевать жену Виктор. Затем, глянув на меня, попросил: -- Пожалуйста, приготовь Яци завтрак и отведи его в школу.
Я молча кивнула и, ободряюще сжав мамину ладонь, пошла будить брата.
* * *
Устроившись в кресле, Кристиан не сводил с Даниэля глаз. Ведающий третий час кряду вертел сосуд в руках, выискивая в нем признаки силы, но пока что безрезультатно. Он не чувствовал ее, не замечал ни малейшего следа, даже незначительной частички магии.
-- Если в этой чаше и был когда-нибудь дар, то сейчас здесь определенно ничего нет. -- Убрав артефакт в футляр, Даниэль откинулся назад и сомкнул веки.
-- Уверен? -- напряженно спросил Этери. -- Цецилия не могла ошибиться.