Читаем Берегите друзей полностью

Я с ребятами встречи жажду,Загрустил по студентам я.Вместе все и отдельно каждыйПредо мною встают друзья.Что мне надо?                     Отвечу вкратце:Пусть, как прежде, звенит звонок,Чтобы снова нам вместе собратьсяХоть на самый короткий срок.Даже пусть без стихов по кругу,Без экзаменной кутерьмы,Только в лица взглянуть друг другу,И на то б согласились мы.Были общими наши планы,Общей радость была и беда,И сердца наши, и чемоданыБез замков оставались всегда.В мире было студентов немало,Но, пожалуй, с древнейших днейКурса лучшего не бывало,Не бывало ребят дружней!Пусть один был ленив немного,А иной болтливей других,Но к последнему курсу, ей-богу,Удалось нам исправить их.Был один из нас скуповатым,Но и он не принес нам зла.Ну а в целом какие ребята,И какие были девчата,И какою пора была!Я по ней стосковался смертельно,Загрустил по ребятам я.Вместе все и каждый отдельноПредо мною встают друзья.<p>Давиду Кугультинову</p>

Перевод Я. Козловского

Вершин размыкаю я цепь,И вдаль через Каспий летитПосланье, в калмыцкую степь,К тебе, Кугультинов Давид.Извечный рокочет прибой,И мечутся чайки во мгле.Когда-то встречались с тобойМы чаще на грешной земле.Как будто бы только вчераМы соколам были сродни.И в Красную книгу пораУже заносить наши дни.У нас с тобой,        вспомни, мой друг,Товарищи были одни.А нынче их сузился круг,Храни его, небо, храни!Роднила поэзия нас,И свой был у каждого лик.И звездный познали мы час,Суливший бессмертия миг.Лихих не склоняя голов,Как жили, ушли без кольчугГудзенко, Луконин, Орлов —Так вещий сужается круг.Прекрасен божественный дар,И нами у горных вершинОплакан Думбадзе НодарИ неповторимый Кайсын.Ровесники наши они,Но вещий сужается круг,Храни его, небо, храниИ не преуменьши заслуг.Как прежде, распахнута даль,И прошлым нельзя пренебречь,Но жаль мне – и в этом печаль, —Что редок стал счет наших встреч.Все уже пророческий круг,И стал я бояться газет:Не раз узнавал от них вдругО том я, что умер поэт.Чей завтра наступит черед —Неведомо.             И сквозь туман,Венчая собой небосвод,Гусиный плывет караван.С ним шлю я посланье, как зов.Откладывать встреч недосуг,Покуда земных адресовС тобой не сменили мы, друг.<p>«Спасибо, друг, за сладостную ложь…»</p>

Перевод Е. Николаевской

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики