Читаем Что-то похожее на лето (ЛП) полностью

вы все поаплодировали ему, а не мне. Спасибо, в первую очередь, Бенджамину

Бентли.

Публика разразилась аплодисментами. Бен покраснел, хотя оставался инкогнито.

Тим выключил микрофон и слегка поклонился, и люди начали медленно расходиться.

Некоторые задержались, чтобы поговорить с художником. Бен наблюдал за ними с

завистью. Как легко они могли подойти к Тиму, не переполняясь чувствами, которые

жили с ним десятилетиями.

Тим вежливо отвечал, жал руки, слушал, кивал и проделывал всякие другие

жесты, которых ожидали от гостеприимного хозяина. Время от времени он рисковал и

отводил от них взгляд, чтобы снова осмотреть зал, и с каждым провалом выглядел

немного более разочарованным. С гудящими нервами Бен вышел на центр зала, где

его легко можно было увидеть.

Тим кивнул, попрощался с пожилым джентльменом и попытался снова. На этот

раз он нашл Бена и без малейших сомнений подбежал к нему и сгрб в свои объятия.

— Я так рад, что ты здесь! — сказал Тим, несколько раз покружив Бена, прежде

чем снова опустить его. — И ещ больше рад, что ты опоздал! Я только что произнс

самую постыдную речь!

— Я думаю, ты был очень хорош, — произнс Бен, усмехнувшись, когда Тим

ярко покраснел.

— Я на секунду подумал, что Эллисон передумала.

— В любом случае, где она? — спросил Бен.

178

Что-то похожее на лето. Джей Белл

— Бегает у меня на посылках, — загадочно ответил Тим. — Эй, ты видел много

картин?

— Немного, — ответил Бен, — но экскурсия от самого художника была бы очень

информативной.

Тим провл его по галерее, привычно и неожиданно двигаясь зигзагами от зала к

залу. Одна картина напоминала ему о другой, заставляя утаскивать Бена в совершенно

другом направлении.

Видеть Тима таким увлечнным своей работой было удивительно. Он вовсе не

стеснялся того, что большое количество людей рассматривает его искусство и слушает

его объяснения. Время от времени какой-нибудь зритель задавал ему вопрос, на

который Тим с радостью отвечал. Это разительно отличалось от умаляющего

собственное достоинство художника, который когда-то держал свои картины

запертыми в гараже.

— Есть ещ кое-что, что я хотел бы тебе показать, — произнс Тим. — Кое-что

действительно особенное для меня.

Бена провели по галерее в зал, не предназначенный для публики, и вывели за

дверь на парковку. Увидеть машину Тима было достаточно легко. Это была самая

новенькая и блестящая машина.

— Хотя бы представляешь, что это за машина? — спросил Тим, открывая перед

Беном дверь.

— Неа.

— Хочешь узнать?

— Не очень.

Тим усмехнулся.

— Это «Бентли». Я подумал, что это следующая лучшая вещь на свете после е

тзки.

Бен попытался закатить глаза, но в итоге вместо этого улыбнулся.

Когда они сдвинулись с места, Бен начал чувствовать беспокойство. Как бы

счастлив он ни был снова видеть Тима, и какими бы неопровержимыми не были его

чувства к нему, Бен вс ещ был замужем, даже если только за призраком в свом

сердце. Ехать сегодня домой с Тимом казалось неправильным. Вс это было слишком

рано, если для этого вообще будет когда-либо подходящее время. Он собирался

попросить отвезти его обратно в галерею, когда машина свернула в микрорайон Бена.

Мог ли Тим действительно знать, где он живт? Он сохранял молчание, не выдавая

никаких знаков, но Тиму вс равно удалось остановиться на правильной подъездной

дорожке.

— Что мы здесь делаем? — спросил Бен.

— Я хотел показать тебе свою особенную картину, — сказал Тим.

— Ты имеешь в виду ту, которую подарил мне на день рождения, — произнс

Бен, понимая. Он не мог ненадолго не замереть от романтической идеи. — Знаешь, ты

не можешь забрать е обратно, — с поддельной серьзностью продолжил он.

Тим только улыбнулся и вышел из машины.

— Веди, — сказал он.

Ну, по крайней мере, у Тима ещ не было ключа от его дома! Бен провл его в

гостиную и включил свет. Самсон проснулся на свом любимом месте на диване и

моргнул, посмотрев на них. Он старел и был немного потрпан, но вс равно не терял

пыл. Бен на мгновение почувствовал укол вины и посмотрел на Джейса в рамке.

Возможно, это вс-таки была плохая идея.

— Джейс... — начал Бен.

179

Что-то похожее на лето. Джей Белл

— ...был хорошим человеком, — продолжил за него Тим. — Лучшим, на самом

деле. Я бы никогда не оскорбил его память и никогда в жизни не смогу его заменить.

Никто не сможет.

Самсон замяукал, спрыгнув с дивана, и прошл прямиком к Тиму. Он ласково

потрся об него, прежде чем проделать то же самое с Беном. Он посмотрел на их пару,

замурчал и прыгнул обратно на диван, где продолжил дремать.

Может быть, вс будет в порядке.

Бен повернулся, чтобы обратить внимание на картину, но е там не было. На е

месте висело кое-что новое. В некоторой степени, это было то самое произведение

искусства, которое Тим подарил ему много лет назад, но представленное в его новом

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возьми
Возьми

Взять/брать – глагол, означающий заполучить и удерживать или оказаться в чьей-то собственности, попасть под власть, контроль. Логан Митчелл всегда с удовольствием берет то, что хочет. Этот принцип постоянно подтверждался в его работе и личной жизни, и никогда не становился более правдивым, чем в тот вечер, когда он впервые встретился взглядом с Тейтом Моррисоном. Приложив все усилия и убедив этого сексуального бармена попробовать…Логан сам попался на крючок. Сейчас, когда все заходит слишком далеко, Логан оказывается в сложном положении, которое требует большего, чем остроумный ответ и врожденная способность уйти от ответственности. Ему необходимо выбрать, а это заставит его сделать то, чего никогда раньше не делал – рискнуть. Тейт Моррисон знает все о рисках. Он уже рискнул всем в своей жизни в тот вечер, когда появился на пороге квартиры Логана, чтобы изучить неожиданную реакцию своего тела на этого мужчину. С тех пор он только об этом и думает. Поначалу, он убеждал себя, что это влечение основано исключительно на любопытстве. Но чем больше проводил времени с красноречивым адвокатом, тем больше Тейт осознавал, что физическое притяжение – это только начало. Перед ним отголосками мелькает то, какой могла бы быть жизнь с Логаном, и она наполнена возбуждением и удовлетворением – полная противоположность тому, что было в прошлом с его практически бывшей женой. Каждый из них столкнется со своими страхами, когда они начнут понимать истинное значение слов «брать» и «отдавать». Их чувства друг к другу пройдут проверку, вместе со всеми их убеждениями. И теперь, когда они нашли любовь там, где меньше всего этого ожидали, хватит ли им смелости протянуть руку и взять ее? 

Элла Франк

Современные любовные романы / Эротическая литература / Слеш / Романы