Читаем Джо Варвар и Чвокая Шмарь полностью

– Ах да! – воскликнул эльф. – Я и забыл, извините. Марка у меня есть, и ее стоимость можно вычесть из моего окончательного гонорара. Это уж как договоримся.

– Из окончательного гонорара? – вскричал Рогатый Барон. – Договоримся? Сейчас я с тобой договорюсь! Этот О’Грабили у меня мигом очутится в донжоне в обществе двадцати розовых смердунов и одного никудышного волшебника! С него, я думаю, будет вполне достаточно.

– Значит, именно это мне и передать в ответ? – спросил эльф-гонец.

– Да я!.. – Рогатый Барон смутился, нахмурился и погладил подбородок. – Нет, конечно, – решительно сказал он.

– Нет?

– Нет, – подтвердил Рогатый Барон. – Передай О’Грабили благодарность за труды и скажи, что я с нетерпением жду его прибытия…

– УОЛТЕР! – донеслось сверху.

– ОЧЕНЬ СКОРОГО прибытия! – прибавил барон.

– Ладно, – сказал эльф-гонец, – хотя мне лично больше понравилось то послание, в котором говорилось о розовых смердунах. – И он снова выразительным жестом протянул барону раскрытую ладонь.

Рогатый Барон вздохнул и обронил в эту ладонь три медных гроша. Эльф-гонец извлек из кармана почтовую марку, облизал ее и прилепил себе на лоб. Затем повернулся, скатился по лестнице вниз и мгновенно исчез из виду. На секунду Рогатый Барон вдруг вообразил себя таким вот эльфом-гонцом, который носится себе по белу свету, ни о чем не заботясь…

– УОЛ-ТЕР!

Неосторожные видения барона тут же умчались прочь. Он закрыл за эльфом дверь и откликнулся на призыв супруги:

– Да, моя радость?

– Это были мои шторы?

– Не совсем, – уклончиво ответил Рогатый Барон.

– Что значит «не совсем»?

– Это было известие о твоих шторах, прелесть моя, – пояснил Барон. – Возникла небольшая заминка с их изготовлением…

– ЗАМИНКА? – переспросила Ингрид. – Я терпеть не могу слово – «заминка», ты же прекрасно знаешь!

– Знаю, моя голубка, – кротко промолвил барон, тщетно пытаясь ее успокоить. – Но тем не менее возникли непредвиденные обстоятельства… Ты же знаешь, как это бывает! О’Грабили обещает доставить шторы завтра к пяти.

– ЗАВТРА! – взвизгнула Ингрид. – Но, скажи на милость, как же мне провести сегодняшнюю ночь? Я же глаз не сомкну! А тебе лучше других известно, какой я могу быть, если не высплюсь…

– О да, еще бы! – устало сказал Рогатый Барон.

– Ах, я буду такой отвратительно ворчливой, Уолтер, что ты меня просто не узнаешь! – пообещала она.

– Надеюсь, все-таки узнаю, – буркнул он себе под нос. – Послушай, Ингрид, – громко крикнул он, задрав голову, – ты же должна понимать, что такие вещи не делаются впопыхах. Ты только представь себе: поющие шторы! Да еще сшитые в полном соответствии с модой и из самой лучшей волшебной материи! Да к тому же украшенные бахромой и магическими блестками! Их шьют вручную самые умелые эльфы-портные. Прошу тебя, потерпи! Подожди еще совсем немного, и шторы действительно доставят сюда, поверь моему слову…

– ЕСЛИ доставят! – выкрикнула Ингрид, и весь замок вздрогнул, так громко она захлопнула дверь своей спальни, где вскоре вновь возобновились шарканье ног и приглушенные рыдания.

Рогатый Барон только головой покачал.

– Это все твоя вина, О’Грабили! – сказал он. – Ну какого черта тебе понадобилось помещать проклятое объявление насчет распроклятых поющих штор в своем проклятом каталоге, если на самом деле у тебя их не было ни в магазине, ни на складе и нужно было искать их по всей Чвокой Шмари? Черт меня побери, но так дела не делаются! – Барон злобно прищурился. – Да, О’Грабили, ты очень огорчил меня и мою дорогую Ингрид! А когда я так огорчен…

* * *

– Рогатый Барон будет очень доволен! – воскликнул О’Грабили.

– Это ты уже говорил, – проворчал гоблин-портной, вдевая нитку в своего «швейного» эльфа. – Два раза.

– Но он действительно страшно обрадуется! И мне просто не терпится поскорее увидеть его счастливое лицо…

– Ла, ла, ла! – пропела ткань.

Портной взял в руки огромные блестящие ножницы и, разложив материю на столе для кройки, стал разрезать ее пополам.

– Ла-ла… Ой-ой-ой!

– Немедленно прекрати! – разозлился гоблин и, с грохотом швырнув ножницы на стол, повернулся к О’Грабили. – Нет, ты слышишь? Как только я пытаюсь разрезать ее пополам, она устраивает мне концерт! И эта дрянь отлично умеет добиваться своего! Так я еще долго буду с ней возиться. Кстати, ты уверен, что тебе эти шторы необходимы? Я бы для тебя отличные жалюзи мог сделать!

О’Грабили с сожалением покачал головой.

– Дело в том, что в каталоге указаны именно поющие шторы, – сказал он, – и чертова баронесса требует только их: вынь да положь!

– Ну ладно. – Портной снова взялся за ножницы. – И зачем только ты предлагаешь в каталоге вещи, которых у тебя даже на складе нет!

– Вот это-то и есть самое странное! – воскликнул О’Грабили. – Я совершенно не помню, чтобы заносил поющие шторы в каталог!

– Ну, знаешь! – проворчал портной. – Кто же, по-твоему, это сделал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Чвокая Шмарь

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей