Читаем Город черепов полностью

– Надо узнать наверняка, что за катастрофу устроил искин. Я с трудом представляю, что она собрала бомбу или реактор, способный расщепить на атомы целую планету. Здесь замешаны энергии и силы принципиально иного масштаба. Наш бравый генерал решил взять цифровую леди в оборот, но я бы не советовал муштровать разум, способный на такие фортели. И пока Альфа не разнесла Землю снова – теперь уже в настоящем – надо убедиться во всем на сто процентов. Завтра я засяду за терминал директора, а вы спускайтесь на нижние этажи. Только будьте крайне осторожны. Помимо серверной в подвале находятся сборочные цеха – и я от всей души надеюсь, что там мастерили только протезы.

– А может, – раздался хриплый болезненный голос, – просто разрушить все планы заранее? Я давно мечтаю о внуках, но человечество определенно не стоит моих хотелок.

– Разрушить всегда успеем, – Грач подошел к кровати и коснулся влажной ладони. – Но если ошибемся – уничтожим не только человечество, но и всю Вселенную.

– Ты это о чем?

– Спи и набирайся сил. А мы обо всем позаботимся.

– Кто это – мы? – женщина приподнялась на локте и смерила сослуживца хмурым взглядом.

– Я и Захар, разумеется. А ты о ком подумала?

– Я тоже пойду, – строгим – почти как у мамы – тоном произнесла Алина. – И даже не пытайся меня остановить.

– И не собиралась, – Зимина слабо улыбнулась. – Только вернись живой. И желательно целой.

***

– Все, шутки кончились, – генерал бросил под ноги Захару рюкзак с тротилом и запальными шнурами. – В этот раз мы подготовились как надо. Задача – зачистить комплекс, найти главный сервер и принудить искусственный разум к содействию. Вопросы есть?

– Никак нет! – хором гаркнул десяток солдат.

Вооруженная до зубов десантно-штурмовая группа имела богатый опыт боев в плотной городской застройке, и не выказывала ни намека на страх и сомнения. И только Грач в нерешительности поднял руку.

– Говорите.

– На КПП есть рабочие рации. Я могу подняться в кабинет директора и направлять вас по нужному пути.

– Добро. Выступаем.

В назначенный срок отряд добрался до цели. Чтобы избежать новой западни, крепления ворот подорвали. И не успел стихнуть звон в ушах, как генерал прошел по ржавой створке, как по абордажному трапу, держа наизготовку ручной пулемет Калашникова.

– Сообщайте обо всем, что увидите, – Герман протянул сотрудникам фонари и передатчики, после чего настроил станцию на нужную волну. – Так мне будет проще ориентироваться. И вот еще что…

Парень и девушка обернулись у порога.

– Берегите себя. Ваша роль еще не сыграна.

От ставни на главном входе избавились тем же способом, а дальше Волгин приказал беречь взрывчатку, чтобы ненароком ничего не повредить. Взлом дверей доверили Захару, а если искин снова попытается загнать группу в ловушку, тогда-то тротил и пригодится.

– От стойки направо, – голос Германа пробился сквозь треск помех и нервные щелчки клавиатуры. – Там спуск на подземные уровни.

– А радио достанет?

– Да хоть до земного ядра. Сигнал синхронизирован на квантовом уровне. Материальных преград для него попросту не существует.

Лестницу преграждала тяжелая переборка с небольшим иллюминатором из армированного стекла. Титов присел возле нее на колено и открыл ноутбук. Несмотря на сопротивление сети, через пару минут удалось обойти защиту.

– Как тебе это удается? – удивилась спутница. – Ты что, хакером шабашишь?

– Да нет… – кибернетик улыбнулся. – Просто тут контрольный вопрос – имя возлюбленной.

– И что ты вбил?

– Алина.

– Дурак, – девушка слегка покраснела и поспешила шагнуть за порог.

И в этот миг лампы вдоль стен погасли.

– Хозяйка встречает гостей, – Волгин прижал фонарик к цевью. – Смотрите в оба.

Ступени спускались не до самого дна, как колодец – чтобы попасть на второй этаж предстояло пройти через первый, состоящий из двух блоков: сборочный цех и склад готовой продукции.

– Лучше не подходите близко к станкам, – посоветовал физик. – И ничего не трогайте.

– Странно, что та бабень не орет, – сержант провел белым пятном по выстроившимся почетным караулом машинам.

Механические руки, тиски и захваты, лазерная сварка и прочие инструменты нависли над конвейерными лентами, точно спящие лебеди. И стоило отряду гуськом протиснуться до середины помещения, как все манипуляторы разом вздрогнули, закачались, заскребли по стенам и потолку, протянули к солдатам иглы и резаки, защелкали клешнями и зажимами. И на оглушительное жужжание и треск лег жуткий вопль, в котором смешались ярость и облегчение:

– Сегодня все закончится!

Мрак ангара озарили вспышки выстрелов. Алина с визгом зажала уши и спряталась под ближайший стол. Захар тут же заслонил подругу собой, чтобы уберечь от рикошета или осколка. Однако пули нещадно крошили хрупкие корпуса, измочаленные устройства падали на пол и какое-то время сгибались и дергались, как обезглавленные змеи.

– Прекратить огонь! – рявкнул Волгин, когда последний сборщик отключился. Без этого приказа солдаты наверняка продолжили бы палить во все подряд, пока не опустошили бы магазины. – Отставить!

– Что там у вас? – с тревогой спросил Грач.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика