Читаем Как Это Сказать По-Английски? полностью

приходить вовремя — to come on time

причесаться — to do smb's hair

проголодаться — to get hungry

проснуться — to wake up

работа — work, a job

рано — early

ресторан — a restaurant

семья — a family

смотреть телевизор — to watch TV

спать — to sleep темнеть — to get dark

теннис — tennis

убрать комнату — to tide up (to clean) the room

ужинать — to have supper

умываться — to wash

читать — to read

<p>УРОК 2 «Я — УМНЫЙ» «МНЕ ХОЛОДНО»</p>ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ

Эти ПЛФ требуют конструкции с использованием глагола TO BE.

To be — многозначен, многолик, самодостаточен.

Многозначен: имеет много значений (в отличие от глагола to sleep, к примеру)

To be — быть существовать, находиться, поживать, являться.

Многолик: в речи существует в разных обличьях.

Обличья to be — am,are, is.

Эти формы глагола to be употребляются только с определенными грамматическими лицами. Первое лицо единственного числа, то есть Я (I в английском варианте) требует формы am.

I am — я есть, я являюсь, я нахожусь.

Второе лицо единственного числа — это персонаж, который находится напротив, к которому обращаешься, (то есть ТЫ — You в английском варианте) требует формы are.

You are — ты есть, ты являешься, ты находишься.

Третье лицо единственного числа — это персонаж, о котором ты говоришь, всегда требует формы is. Но, так как персонажи, о которых ты говоришь, могут быть разного пола, то и третьих лиц единственного числа несколько, как в русском, так и в английском вариантах.

Он — he

Она — she

Оно — it

He is — он есть, он является, он находится.

She is — она есть, она является, она находится.

It is — оно есть, оно является, оно находится.

Грамматический нюанс 1.

Когда англичане говорят о животном, они используют слово it.

Грамматический нюанс 2.

Слова, обозначающие частоту действия, употребляются после форм глагола to be.

Мне всегда жарко — I am always hot.

Ему никогда не бывает скучно — He is never bored.

Он обычно занят по утрам — He is usually busy in the morning.

Внимание! (см. урок 1).

Он обычно ходит в школу по утрам — He usually goes to school in the mornings.

Глагол to be — самодостаточен: то есть для образования вопросов (Ты умный?) и отрицаний (Ты — не умный!) ему не нужны вспомогательные глаголы, он все делает сам.

Я — умный. — I am clever.

Я — умный? — Am I clever? (простая перестановка)

Я — не умный. — I am not clever. (отрицательная частица not употребляется сразу после форм глагола to be).

ТЕХНИКА РЕЧИ 1

А. Пример: Я злой.

I am angry. Am I angry? I am not angry.

1.

Я голодный.

Ты голодный.

Он голодный.

Она голодная.

2.

Я счастливый.

Ты счастливый.

Он счастливый. Она счастливая.

3.

Я умный.

Ты умный.

Он умный.

Она умная.

4.

Я глупый.

Ты глупый.

Он глупый.

Она глупая.

5.

Я веселый.

Ты веселый.

Он веселый.

Она веселая.

6.

Мне холодно.

Тебе холодно.

Ему холодно.

Ей холодно.

7.

Мне жарко.

Тебе жарко.

Ему жарко.

Ей жарко.

8.

Мне скучно.

Тебе скучно.

Ему скучно.

Ей скучно.

9.

Я занят.

Ты занят.

Он занят.

Она занята.

10.

Я обеспокоен.

Ты обеспокоен.

Он обеспокоен. Она обеспокоена.

1.

Мы голодные.

Вы голодные.

Они голодные.

2.

Мы счастливые.

Вы счастливые.

Они счастливые.

3.

Мы умные.

Вы умные.

Они умные.

4.

Мы глупые.

Вы глупые.

Они глупые.

5.

Мы веселые.

Вы веселые.

Они веселые.

6.

Нам холодно.

Вам холодно.

Им холодно.

7.

Нам жарко.

Вам жарко.

Им жарко.

8.

Нам скучно.

Вам скучно.

Им скучно.

9.

Мы заняты.

Вы заняты.

Они заняты.

10.

Мы обеспокоены.

Вы обеспокоены.

Они обеспокоены.

Б. Делать все то же самое, но добавляя в предложения слова «часто», «редко», «обычно», «всегда», «иногда», «никогда».

Пример: Я всегда голодная. Я всегда голодная? Я не всегда голодная.

I am always hungry.Am I always hungry? I am not always hungry.

ТЕХНИКА РЕЧИ 2

Ему никогда не бывает холодно по утрам, потому что он всегда ходит на работу пешком.

По будням мы обычно очень заняты, так как ходим на работу.

Почему он всегда такой грустный по воскресеньям? — Он не грустный, ему просто скучно.

Вы часто пылесосите? — Нет, очень редко: я каждый день работаю, я слишком занят на работе, а по вечерам я бываю слишком уставшим, голодным и злым.

Вы мной довольны? — Нет, я Вами недоволен: Вы слишком глупы и самоуверенны.

Почему вы так редко стираете и гладите? — Потому что это скучно.

Он всегда счастлив, когда валяет дурака.

Она очень взволнованна, потому что не видит выхода из положения.

Он слишком самоуверен и довольно глуп, поэтому он часто выходит из себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки