Читаем Одна ошибка полностью

Герцог грохнулся наземь, а его величество Норберт Аргантарский картинно поклонился ей, прижав руку к груди.

Изебелла покраснела с досады и отвернулась немедленно. И вовсе не потому что ее снова застукали за разглядыванием его особы. А потому что они вытаптывали ее любимое рапсовое поле!

Кивнула Карлу Линдосскому и гордо удалилась со стены.

***

Это оказалось удивительно больно. Когда она отвернулась от него и кивнула Карлу, а потом ушла, так и не взглянув в его сторону.

Как укол в грудь.

Линдосский возился, силясь подняться, Норберт протянул ему руку.

— Уезжай, Карл, — проговорил, рывком вздергивая его на ноги.

— И не подумаю, — буркнул тот, но уже без прежнего запала, из чистого упрямства.

Норберт не ответил, просто ушел, сшибая кончиком меча желтые соцветия.

<p>глава 37</p>

Со стены Изабелла ушла прямо в кабинет и там… О, как она кипела гневом! А чтобы ей не одиноко там было гневаться, в кабинете присутствовали мастер Блант и леди Каргия. Маг скромно молчал, незаметно закатывая глаза и покашливая в кулак, а почтенная дама громко вздыхала и все порывалась вытащить из потайного кармана нюхательную соль.

Но княжну в тот момент подобные мелочи не волновали.

Ей просто по-новому открылись все прелести их «осажденного положения». Это был ее дом, ее крепость. Единственное место, где она могла чувствовать себя в безопасности. Она здесь хозяйка. Ее правила! ЕЕ право.

А что теперь? Теперь Норберт Аргантераский пустил корни тут, перед воротами, нагло попирая ее границы, да еще поединки устраивает! Не позволяет гостям попасть в замок, как будто это его земля и он имеет какое-то право.

Впрочем, что греха таить, Изабелла сейчас меньше всего хотела видеть гостей. НО! Каково ей было узнать, что собственные подданные проявляют симпатию к захватчику? «Наш»?! Уму не постижимо!

Очевидно, она сказала это вслух. Зря.

— Ах, миледи Изабелла, — молитвенно сложила руки леди Каргия. — Это всего лишь мужская солидарность, поверьте.

— Да, миледи. Уместнее было бы сказать, что тут имеет место спортивный интерес, — уклончиво выдал Блант.

— И вы туда же?!

— Я? — повел бровями этот мужчина с демонической внешностью и поклонился. — Я целиком и полностью за спорт. Но в наших интересах.

— В наших интересах? — вырвалось у нее.

Маг уже было собрался ответить, но в это время дверь в кабинет открылась и на пороге появился управляющий.

— Я не помешал?

— Входите, Гриен, — буркнула Изабелла, усаживаясь за стол. — Что вы можете сказать?

— Миледи, — бодро начал он. — У нас замечательные новости!

Наверное, секунду Изабелла приходила в себя, потом закрыла глаза рукой и спросила:

— Это вы о чем сейчас?

Нет, если становище за воротами снимется и уйдет, это, конечно, можно было бы назвать хорошей новостью, но ей почему-то не верилось в такое счастье.

— Ну как же, миледи Изабелла, это же мужчины! Разгоряченные турниром. Им же надо будет отпраздновать победу, или утопить в вине горечь поражения!

— И? Я не пойму, к чему вы клоните?

— Одну минуту, кх-кхммм, — управляющий встал в позу и прокашлялся. — То, что сейчас у на сейчас за воротами, один в один напоминает обычный военный лагерь. А за военным лагерем всегда следуют обоз и маркитанты!

Изабелла нахмурилась, понимая, что нить от нее потихоньку ускользает.

— Что вы хотите сказать? Мы же в любом случае оказываем этим особам, — она поморщилась. — Гостеприимство?

***

Своим тонким экономическим чутьем Гриен понял, что момент сейчас наиболее подходящий. Пока княжна слегка дезориентирована, легче будет добиться от нее согласия. Прошелся по комнате и начал:

— Вот именно, миледи! Вот именно! Мы оказываем гостеприимство в разумных пределах. То есть, в достаточных. А вот все, что сверх того…!

Он вскинул вверх указательный палец, подчеркивая важность информации.

— Мы отдадим распоряжение устроить передвижные походные лавки, в которых будет продаваться все, что может в данной ситуации вызвать повышенный интерес у мужчин, привыкших ни в чем себе не отказывать. Алкоголь, табак, деликатесы и прочее, что бывает востребовано в подобных ситуациях, покроют все наши расходы и принесут отличную прибыль!

И это еще добрый управляющий умолчал о том, какие заключаются ставки! Впрочем, как раз об этом княжне знать было не обязательно.

***

У Изабеллы слегка отвисла челюсть.

— Но как же… мы же…?

— Не волнуйтесь, миледи. Все уже продумано мною до мелочей.

Она прищурилась и произнесла:

— Но Гриен, ведь обоз, как вы говорите, это не только маркитанты, но и…

Известное дело, что творится всегда на таких попойках, когда мужчины вырываются на свободу!

— Кхмммм, миледи, — управляющий пригладил лысину. — Считайте, что это прекрасная возможность посмотреть на наших гостей в неформальной обстановке и выяснить, кто из них способен хранить вам верность. Своего рода тест.

Верность? ОН вообще знает, что это такое?! ОН будет хранить верность?! Ха-ха! Хотела бы она на это посмотреть!

Изабелле вдруг вспомнилось, как к ней в последний вечер на балу в Аргантаре подошли те две красавицы, любовницы его величества, и предложили ей встать в очередь, чтобы попасть в его постель.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза