Читаем Ремесленники душ полностью

— Я бессилен тут, что последнее он ел? Пил? Что с ним произошло недавно? Похоже на отравление, но промывание желудка и пускание крови не помогло, — чьи‑то холодные руки трогали меня, открывали рот, вставляли что‑то холодное в горло в редкие моменты прихода в себя.

— Вытянул души у трех убийц.

— А — а-а, тогда срочно зовите ремесленника, — меня перестали трогать и голос прозвучал сверху, — я не очень хорошо разбираюсь в ремесле, но думаю дело в этом.

Голоса, звучавшие над моей головой, не давали мне спать, поэтому чтобы они отстали, я открыл глаза и хотел послать их общаться подальше от сюда.

— О, очнулся, — инспектор, а это был он и еще один не знакомый мне человек, — и правда помогло.

— Молодой человек, разве вас не учили, что нельзя держать в себе много душ других людей? — строгим тоном поинтересовался человек в темном сюртуке и длинном цилиндре. По его взгляду и моноклю с зеленым стеклом, я понял, что разговариваю с коллегой по цеху. Его монокль сразу же привлек мое внимание.

— Это пианит? — я с трудом поднял свою руку, и показал на его лицо.

— Мы не ответили на мой вопрос, — жестко оборвал меня он.

— На втором курсе мы это не проходили, — я тоже пустил металл в голос.

— Второй курс? И вы работаете с полицией? Кто это придумал? Ваш отец знает об этом? — поразился он.

— Не знаю и знать не хочу, — отрезал я, — расскажите, что произошло?

— Десинхронизация душ, — он пожал плечами, — любой выпускник скажет вам, что нельзя смешивать в себе души разных людей, и носить их в себе, не сливая в аниматрон.

— Сколько вы проходили с ними? Три дня?

— День, — я покрылся холодной испариной.

— «Блин, я же вытянул перед этим душу еще у десяти останков тел! Но признаваться в этом сейчас явно не стоило!».

— Странно, но в любом случае я откачал все излишки с вашей души, так что вскоре все будет нормально.

— Эй, а деньги! — возмутился я, вспомнив о своем финансовом положении, — души денег стоят!

Он засмеялся и повернулся к инспектору.

— Очень энергичный молодой человек, едва выкарабкался с того света, а уже про выгоду вспоминает.

— У него финансовые затруднения, — тот пожал плечами, — сами видите где он живет.

— В общем мистер ван Дир, — он снова повернулся ко мне, и выделил голосом мою фамилию, — боюсь вас огорчить, но распоряжение вашего отца никто не отменял, так что ваши сто гиней заработка, отправятся вместе со мной к вашему опекуну.

— Сучий потрох, — кулаки сжались сами собой, а изо рта впервые вырвалось грязное ругательство.

— Надеюсь это не ко мне, — ремесленник приподнял цилиндр, собирая ящик, в котором я узнал аниматрон, — если вас это успокоит, свои десять гиней за свой вызов я вычту с этой суммы.

— Простите сэр, но я ненавижу своего отца, — гнев отпустил меня, ведь и правда выплескивать всю накопленную злобу и ненависть к человеку, который месяц за месяцем портит твою жизнь, на других людей не стоило. Тем более тех, кто только что спасли твою жизнь.

— Похоже ты был прав, — инспектор присел ко мне на топчан, когда ремесленник ушел, — закажу у старшего инспектора твой прибор, если бы он был у нас такого бы не произошло.

Не смотря на ситуацию, я был даже в чем‑то рад, теперь можно будет безбоязненно сливать себе остатки душ трупов, а затем пользоваться личным аниматроном полиции. Жаль конечно, что я не знал о всех нюансах работы, что очередной раз мне напомнило о том, что нужно больше читать о своей профессии, а не бить баклуши.

— «Но бл*ть сто гиней! Сто! — цифра не давала мне покоя, из‑за гребанного правила о совершеннолетии я не мог распоряжаться собой, — можно было бы безбедно пожить, снять комнату в нашем квартале».

— Ладно я пойду тогда, — инспектор поднялся, прерывая мои страдания о упущенной выгоде, — завтра тебя ждать?

— Да, если придумали во что мне теперь одеваться, — я вернулся с небес на землю, вспомнив, что мечты — это конечно замечательно, а реальность такова, что я еще более нищий, чем думал ранее, а время практики шло и не далек будет тот день, когда меня попросят заплатить за последний месяц проживания.

— Гарри нашел тебе приличный мундир, жена Оливера постирала и поладила его, так что не волнуйся, на первое время тебе будет в чем ходить, — успокоил он меня, — потом что‑нибудь придумаем.

— Мы ведь теперь тебе оказалась должны, поймал убийц за нас, — хмыкнул он, — кто бы мог подумать!

— Не готов следующий раз так напиваться, чтобы поймать кого‑то еще, — улыбнулся я ему в ответ.

Он засмеялся, а затем неожиданно взлохматил мне волосы на голове своей огромной ладонью и словно сам засмущавшись от своего жеста, быстро повернулся и ушел.

<p>Глава 5. Ад и его демон</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги