Читаем Семь подземных королей полностью

Смущённый Жевун поручил жене позаботиться о ночном пришельце, а сам побежал будить односельчан. Через четверть часа вокруг Арриго собралась толпа маленьких мужчин и женщин в остроконечных шляпах с бубенчиками. Подкрепившийся молоком и фруктами Арриго смог связно рассказать слушателям о цели своего прихода. Жевуны тотчас разразились слезами, а чтобы шляпы своим звоном не мешали им плакать, они поставили их на землю.

— Мы погибли, — всхлипывали Жевуны. — Мы не умеем сражаться, и нам не отразить нападение подземных воинов…

— Конечно, вы погибнете, если станете вести себя таким недостойным образом, — прикрикнул на них слегка раздражённый Арриго. — Надо не плакать, а действовать!

— Правда, правда, — согласились Жевуны, вытерли слёзы и надели шляпы.

А деревенский староста сказал:

— На полях Према Кокуса работают деревянные люди, сделанные Урфином Джюсом. Они очень сильны и смогут нас защитить.

— Кто этот Прем Кокус? — спросил Арриго.

— Это правитель нашей страны. Он живёт в трёх часах ходьбы отсюда.

— Ведите меня к нему.

— Нам страшно идти ночью… — Жевуны задрожали, и бубенчики на их шляпах зазвенели. — Не лучше ли подождать до утра?

— Да поймите же вы, беспечные люди, — рассердился Арриго, — что неприятель может нагрянуть на вас в следующую же ночь! И я не могу ждать до утра, потому что днём я не буду ничего видеть.

Жевуны боялись ночной темноты, но гнев Арриго испугал их ещё больше. И трое самых смелых молодых Жевунов взялись проводить чужестранца в поместье Према Кокуса. Они пошли за Арриго, чудесный светильник которого освещал дорогу, и через три часа были на месте.

Разбуженный Прем Кокус сразу понял серьёзность дела. Он горячо поблагодарил Арриго за предупреждение.

— Я сделаю всё, что можно, — сказал он. — Из твоих слов я вижу, друг, что в сравнении с замыслами ваших королей действия Урфина Джюса были детской забавой. У меня работает дюжина дуболомов под начальством бригадира Бефара. Я отправлю их защищать дорогу, и, быть может, им удастся отбить первый натиск врага. А утром я пошлю в Изумрудный город, к Страшиле Мудрому, ворону Кагги-Карр, которая, к счастью, сейчас гостит у меня. Я надеюсь, что Страшила с его удивительными мозгами что-нибудь придумает…

Пока шли разговоры, приблизился рассвет. Шарик на шапке Арриго померк, а глаза пришельца начали слезиться, и вскоре в них появилась такая резь, что он принуждён был закрыть их рукой.

— Мне невыносим свет вашего дня, — признался он Кокусу.

Гостя тотчас отвели в тёмный подвал, где фосфорический шарик снова ярко засветился. В подвал принесли постель, еду, питьё и всё необходимое для того, чтобы Арриго с удобством провёл время до следующей ночи.

Вскоре Кагги-Карр вылетела в Изумрудный город.

<p><strong>Первый бой</strong></p>

Целый день по Голубой стране сновали гонцы Према Кокуса. Они предупреждали о грозящей опасности и советовали людям скрываться в лесных дебрях.

— Не собирайтесь большими группами, — говорили гонцы. — Шляпы оставляйте дома, а то не удержитесь от соблазна надеть их, и звон бубенчиков выдаст вас врагу.

И уже после полудня по дорогам и тропинкам Голубой страны заскрипели тачки. Жители деревень увозили самое ценное имущество, угоняли коров и овец. Крохотные детишки с радостным визгом вертелись под ногами родителей: всё происходившее казалось им праздником. Взрослые глядели сумрачно. Они не плакали, но на сердце у них было тяжело: когда-то придётся вернуться в родные дома?

Однако иные не приняли всерьёз предупреждение Према Кокуса: им просто невероятно казалось, что подземные жители появятся наверху после того, как столько столетий жили в подземелье.

— Пришелец из Пещеры просто пугает нас, чтобы позабавиться нашим страхом, — сказали они и остались в домах.

К вечеру из поместья Према Кокуса потянулся печальный караван. Сам старик, занятый спасением других, оставался в усадьбе, пока все её обитатели не ушли. Тогда он повёл деревянных работников к месту, наиболее удобному для защиты. Дорога там суживалась и пролегала среди болот, через которые невозможно было пройти. Так как деревянных людей не могли вывести из строя раны, нанесённые мечами и копьями, то Прем Кокус надеялся, что маленький отряд Бефара продержится до прихода подкреплений, которые вышлет Страшила.

Оставив дуболомов в боевой готовности, Прем Кокус поспешил домой, чтобы отвести в лес Арриго. Это можно было сделать только после захода солнца. Хлопоты отняли у Кокуса так много времени, что, когда он вернулся в поместье, наступила ночь. Он вывел гостя из подвала, и фосфорический шарик осветил грустную картину безлюдья в прежде оживлённой усадьбе. У Кокуса чуть не покатились из глаз слёзы, но он сумел сдержать себя.

В тот момент, когда Прем Кокус собирал последние вещи, которые могли понадобиться в лесу, издали донеслись высокие скрежещущие звуки.

— Драконы! — в ужасе воскликнул Арриго. — Они вывели из Пещеры драконов! Положение деревянных людей безнадёжно!..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сборник
Сборник

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В двенадцатый том собрания вошли цыклы произведений: "В среде умеренности и аккуратности" — "Господа Молчалины", «Отголоски», "Культурные люди", "Сборник".

Джильберто . Виллаэрмоза , Дэйвид . Исби , Педди . Гриффитс , Стивен бэдси . Бэдси , Чарлз . Мессенджер

Фантастика / Классическая детская литература / Русская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Прочий юмор