Глаз, утомлённый однообразными бурыми, коричневыми, тёмно-красными тонами, преобладавшими в природе Подземной страны, отдыхал и нежился на этом буйном празднике ярких красок. Как видно, недаром мудрый король Карвенто ещё тысячу лет назад издал закон, приказывавший вносить как можно больше цветных пятен в скудную окраску подземелья. Это по приказу Карвенто стены домов, столбы, ограничивавшие земельные участки, дорожные указатели окрашивались в яркие бирюзовые, голубые, жемчужные тона.
Вошёл последний запоздавший король, и можно было начинать собрание. Женщинам не разрешалось всходить на трон, и потому королева Стафида положила младенца на мягкое сиденье, стала сбоку и заговорила от имени сына:
— Мы, могущественный король Подземной страны Пампуро Девятый, открывая настоящий Совет, предлагаем всем его членам высказываться по долгу и совести. Первым имеет слово младший придворный советник Руф Билан.
Лакеи не имели права выступать на Большом Совете, и потому король Барбедо дал Билану низшее придворное звание, обещая дальнейшие милости.
Руф Билан доложил собранию свой проект. Ораторы, выступавшие за ним, его поддержали. Недостаток рабочих рук ощущается уже давно, налогов с каждым годом поступает всё меньше, и семи королям приходится даже увольнять придворных и прислугу, что ораторы считали совершенно недопустимым. Большие площади пахотной земли пустуют, некому её обрабатывать. Торговля с верхним миром сокращается из-за недостатка работников на рудниках и заводах. Можно удлинить их рабочий день, но тогда им не останется времени для сна и отдыха, и они долго не выдержат.
Во время выступления пожилого советника с бородкой клинышком, доказывавшего, что предыдущий оратор неправ, и что крестьяне и фабричные без всякого ущерба для здоровья могут ещё работать час-другой в сутки, раздался пронзительный детский плач. Он донёсся с трона, где лежал Пампуро Девятый.
— Надо переменить его величеству пелёнки, да кстати и покормить короля, — объяснила королева Стафида.
Она взяла сына на руки, придворные дамы и няньки окружили её, закрыв от зрителей, и всё необходимое было проделано. Заседание продолжалось.
— Нам нужно не менее тысячи пахарей, — заявил Бутера, министр земледелия короля Памельи. — Только я не знаю, хватит ли для них Шестилапых и найдутся ли плуги.
— Шестилапых мы наловим, сколько потребуется, — отозвался Ортега, считавшийся лучшим знатоком подземной охоты. — Государственный заповедник — неиссякаемый поставщик этого зверья.
— А плугов мы накуём, если нам дадут тысячу новых рабочих, — заверил министр промышленности короля Флуенто. — Правда, их придётся сначала обучить, но дело стоит того.
— Сможем ли мы набрать такое количество пленников в верхнем мире? — спросил у Руфа Билана король Барбедо.
Изменник рассмеялся.
— По моим данным, в одной только Изумрудной стране живёт не меньше десяти тысяч человек. А ведь есть кроме того Жевуны и Мигуны. Конечно, мы будем брать в плен только работоспособных мужчин, но я полагаю, что не составит труда набрать столько людей, сколько требуют уважаемые ораторы.
Слова попросил невысокий щуплый человек с умным лицом и вдумчивым взглядом серых глаз. Это был Арриго, советник короля Ментахо по экономическим вопросам.
— Да разрешит мне высокое собрание высказать некоторые мысли, давно меня волнующие, — начал Арриго приятным мягким голосом. — С древних времён повелось, что у каждого из семи подземных королей имеется свой штат министров, советников и придворных, насчитывающий не менее пяти десятков людей. Они помогают своему повелителю править государством только в течение одного месяца из семи, а остальные шесть месяцев ведут праздный образ жизни. Почему бы не установить такой порядок, чтобы существовал один лишь штат, который переходил бы от короля к королю при смене государей? У нас освободилось бы сразу триста пар рабочих рук, так необходимых нам в промышленности и сельском хозяйстве. Кстати, мне думается, что при таком порядке прекратилась бы обременительная для населения смена законов…
Дерзкое предложение Арриго ошеломило членов Совета, и многие из них повскакали с мест, чтобы объявить о своём несогласии с ним. Но закон запрещал прерывать оратора, пока он не выскажется до конца. Королева Стафида восстановила порядок, и Арриго смело продолжал: