Читаем Семь подземных королей полностью

На дороге, вымощенной жёлтым кирпичом, показалась неприятельская армия. Издали зрелище представлялось совершенно безобидным: как будто сотни светляков, построившись рядами, мирно путешествовали по своим делам. Но когда воины приблизились к воротам, под фонариками стали видны бледные длинные лица с крючковатыми носами, со свирепым взглядом. На воинах были тёмные кожаные костюмы, в руках они держали мечи, за спинами виднелись луки и колчаны со стрелами.

И снова для переговоров вышел вперёд Руф Билан. Но переговоры не состоялись. Едва лишь Страж ворот Фарамант увидел полное пухлое лицо предателя, его наглую усмешку, как пришёл в ярость. Он схватил со стены булыжник и метнул в Билана с такой меткостью и силой, что сшиб того с ног. Билан на четвереньках уполз назад.

Тотчас же подземные солдаты выхватили из-за спин луки.

— Ложись! — громовым голосом закричал фельдмаршал и первый подал пример.

Люди скрылись за зубцами стен. Только дуболомы остались стоять и презрительно обламывали стрелы, наконечники которых засели в их деревянных телах.

Началась битва. В город летели стрелы, никому не причиняя вреда, а защитники, прячась за стеной, метали камни, черепицу, куски стекла, которые тоже не достигали цели.

Вскоре оказалось, что нападение на стену было устроено Гаэртой с единственной целью привлечь сюда всех защитников города. Из-за ближнего леса поднялись громады летучих ящеров, которые несли вооружённых воинов. Ящеры мигом перенеслись через стены и наводнили город. Одни опустились на кровлю дворца, на крыши домов, другие на улицы и площади. С них спрыгивали люди и разбегались по городу, сея ужас и панику.

Изумрудный город снова стал добычей врагов.

В следующие дни произошли трагические события, каких не бывало в Волшебной стране даже тогда, когда там ещё жили злые волшебницы Гингема и Бастинда. Мужчин, которые могли работать, выводили из города, заковывали в кандалы и под надзором конвоиров отправляли в Пещеру.

Люди уходили из родного города навсегда, а им даже не разрешалось проститься с жёнами и детьми. Горе разрывало им сердце, но перед гнусным предателем Руфом Биланом, который отбирал невольников, они держались гордо и не тратили слов на жалобы.

Колонны рабов уходили по ночам, а днём из города, обложенного чуткими драконами, никому не удавалось ускользнуть.

Страшилу и Фараманта отправили в последнюю очередь. Бывшие подданные бережно поддерживали бывшего правителя, потому что от горя он едва переступал своими мягкими соломенными ногами.

Дин Гиор остался в Изумрудном городе. Поглядев на его удивительную седую бороду, спускавшуюся до земли, Гаэрта решил, что от такого работника проку не будет, и презрительно махнул на него рукой.

* * *

…Последняя колонна пленников ушла. Захватчики, усевшись на спины драконов, полетели в страну Мигунов. Из города снова можно было выходить, можно было в него возвращаться, но он представлял собой картину безвыходного горя. Завоеватели увели цвет населения — всех сильных, здоровых мужчин, кормильцев семей.

Когда наступило утро, раздался звон колокола. Печальные, недоумевающие старики, женщины и дети поспешили на площадь. На стене стоял Дин Гиор. От его обычной рассеянности не осталось и следа, взгляд был суров и сосредоточен. Он заговорил звучным голосом, разнёсшимся по всей площади:

— Страшила, трижды Премудрый правитель Изумрудного города в момент расставанья поручил править городом мне. И я собрал вас в этот тяжкий час, чтобы сказать вам: сохраняйте надежду!

По площади пронёсся гул оживления, люди недоверчиво переглядывались друг с другом. А Длиннобородый Солдат продолжал:

— Я не буду приводить из старинных летописей примеры несчастий, обрушивавшихся на нашу страну. Скажу о недавнем: не казалось ли нам, что жестокий Урфин Джюс отнял у нас всю радость жизни? И однако, беда миновала. Вы скажете: эта беда неизмеримо хуже прежней. Да, это так! Но разве Подземная страна находится за Кругосветными горами и Великой Пустыней? Она здесь, под нами… — Пылкий оратор стукнул по стене своим фельдмаршальским жезлом. — И если подземные жители смогли придти к нам, чтобы внести горе в наши дома, то, быть может, и мы найдём к ним дорогу и сумеем вернуть наших близких! Так не будем же терять бодрости, станем работать так, чтобы заменить ушедших, и чтобы наши дети не терпели нужды!

В толпе раздались возгласы одобрения, люди стали смелее смотреть в будущее.

— А я, — закончил свою речь фельдмаршал, — я, как вам известно, имею некоторые познания в военном искусстве и буду искать средства справиться с подземными захватчиками.

Жители Изумрудного города разошлись по домам ободрённые. И прежде всего они решили возвратить городу его прежний красивый вид. Люди принялись заново укладывать мостовые, восстанавливать разобранные крыши.

За этими занятиями им стало легче: ведь лучшим лекарством от горя служит труд.

<p><strong>Звери выходят из леса</strong></p>

— Ну что же, надо получше наточить топор, — сказал Железный Дровосек, услышав о нашествии армии семи подземных королей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сборник
Сборник

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В двенадцатый том собрания вошли цыклы произведений: "В среде умеренности и аккуратности" — "Господа Молчалины", «Отголоски», "Культурные люди", "Сборник".

Джильберто . Виллаэрмоза , Дэйвид . Исби , Педди . Гриффитс , Стивен бэдси . Бэдси , Чарлз . Мессенджер

Фантастика / Классическая детская литература / Русская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Прочий юмор