огляделась, восхитившись массивными дубами. Я заметила, что шум косилки затих, и
садовник идет по дорожке в моем направлении, вытирая платком вспотевшее лицо.
- Могу я помочь вам?
Он был одет в джинсы и футболку, бейсболку он снял, обнажив лысую голову, с коротко
подстриженными седыми волосами с обеих сторон.
- Это дом Ерлов?
- Да. Я доктор Ерл.
Он протянул руку, и я пожала ее.
- Приятно познакомиться. Я Кинси Миллоун. Простите, я подумала, что вы здесь
работаете.
- Ничего страшного.
Ему было под шестьдесят, его нельзя было назвать толстым, но видимо, в последние годы
он прибавил несколько килограммов и до сих пор не приспособил к этому размер своих
брюк.
- Сегодня днем я не работаю. Стригу траву, потому что голова свободна, и это помогает
мне собраться с мыслями. Вы - частный детектив?
- Правильно. Мы встречались?
- Я помню, что читал о вас в газете, когда пропал Дован Парсел.
- Это было плохое дело. Вы были его другом?
- Мы принадлежали к одному загородному клубу, хотя и не особенно общались. Вы здесь
из-за него?
Я помотала головой.
- Я надеялась разыскать Поппи. Ее нет в телефонной книге, так что я подумала, что вы
сможете направить меня в нужную сторону.
- Моя дочь популярна последнее время. Парень, который только что вышел из тюрьмы, тоже надеялся с ней связаться.
- Фриц Маккейб? Я не знала.
Его взгляд переместился на что-то у меня за спиной. Я повернулась и увидела, как
беззвучно подъехал черный линкольн-континенталь.
- Моя жена.
Мы смотрели, как она заехала на парковку. С приглушенным звуком открылся багажник.
Она вышла и вынула из багажника несколько пакетов. На ней была длинная норковая
шуба, которая казалась чрезмерной для ощутимого осеннего тепла.
Когда она подошла к мужу, они обменялись обязательным поцелуем, который обозначает
супружескую вежливость, и ничего больше.
- Моя жена Лоретта, - представил он. - А это Кинси Миллоун.
Мы обменялись быстрым рукопожатием.
- Она ищет Поппи.
- По какому поводу, или Шерман уже спрашивал?
Ее волосы были темными у корней, а концы осветлены, будто выгорели на солнце. Ее
улыбка не была особено теплой, а в ее тоне, хотя и вежливом, проскальзывало
раздражение.
- Я только что приехала, так что у него не было возможности. Извините, что явилась без
предупреждения.
- Уже поздновато беспокоиться об этом, не так ли?
Ее улыбка стала милой, как будто она сказала не грубость, а что-то остроумное. Везет же
мне. Стервозная ломака.
Доктор Ерл надел свою бейсболку.
- Если вы, леди, не возражаете, я вернусь к работе.
Лоретта двинулась к входной двери. Через плечо она сказала:
- Раз уж вы здесь, можете заходить.
- Если это неудобно, я могу попробовать в другое время.
Она не соизволила ответить. Открыла дверь и на минуту задержалась в фойе, чтобы
сбросить свою шубу, которую она кинула на первый попавшийся стул и направилась в
заднюю часть дома.
Я последовала за ней, приготовившись к мучительному разговору, в течение которого она
будет препираться и уклоняться от ответа, выдавая информацию крошечными кусочками, если будет говорить вообще.
Но я неправильно оценила эту женщину. Мне все-таки повезло, это не была мать Поппи.
Это была ее
поделиться.
10
Кассета
Май 1979
Лорен Маккейб сидела за столом и выписывала чек на двадцать шесть тысяч долларов.
Была пятница, и бригадир строителей хотел заплатить своим рабочим, уж не говоря о нем
самом. Она заметила, что бригадир и его веселая банда являлись на работу, когда хотели.
В некоторые дни они приходили поздно, а иногда не появлялись вообще, но когда им был
нужен чек, ожидалось, что она поспешит его выписать в ту же минуту.
На счету было много денег, но ей не нравилось смотреть, как тысячи улетают в окно
неделя за неделей. Она вырвала чек из книжки и подошла к входной двери, которая стояла
открытой. Бригадир стоял на крыльце, руки в карманах, и, возможно, надеялся поболтать.
Лорен была решительно против. Они были в хороших отношениях, но у нее не было
настроения, чтобы изображать дружелюбие.
- Хороших выходных, - сказала она отрывисто.
- Вам тоже. И спасибо, - ответил он, складывая чек.
Она закрыла дверь, ничего не ответив.
Маккейбы владели домом в течение года, и глубоко завязли в процессе ремонта. Лорен
ожидала, что к этому времени работы закончатся, но казалось, что им не будет конца.
Подрядчик превысил бюджет. Цены должны были быть жесткими, но постоянно
возникали препятствия и проблемы. Например, спальня хозяев, которая с первого взгляда
выглядела нормально. Пруитты, у которых они купили дом, добавили новые помещения, включающие отдельные ванные для мужа и жены, большие встроенные гардеробы, парную и тренажерную комнату. Но когда подрядчик начал работы в прилегающем крыле, он обнаружил трещину в фундаменте, возможно ущерб от землетрясения, который остался
незамеченным. Он сказал, что Пруитты не могли об этом знать, потому что трещины
остались бы незамеченными, если бы Маккейбы не тронули основную конструкцию.
Они с Холлисом долго обсуждали проблему, и никто не нашел иного пути, кроме ремонта
фундамента.