«Погоди, проезжий, конь твой в мыле,В Чох сверни, дорога обождет.Пенится буза у нас в бутыли,И хинкал доварится вот-вот!»«Вааллах, чохинцы, знаю – святыВаш напиток пенный и хинкал,Но еще сегодня до закатаЯ домой вернуться обещал!»«Гость случайный – это дар господний.Путник, к нам в Гуниб сверни с пути —Свадьба звонкая у нас сегодня, —Не обидь невесту, погости!»«Вай, гунибцы, будут пусть богатыМуж с женою до скончанья дней,Но домой вернуться до закатаОбещал я матери своей».«Мудрый путник, твой совет нам нужен,Далеки больницы и врачи, —Горе нам – сосед наш занедужил.Если можешь, горе облегчи!Пусть не лекарь ты, но добрым словомЗасвети над ним надежды свет!» —«Расседлайте скакуна гнедого,Проводите; где он, ваш сосед?»
На смерть друга – Гамида Темирханова
Перевод Н. Гребнева
И ты уходишь той дорогой,Где нету места для живых,По ней и так уж очень многоДрузей отправилось моих.В тот край, где за чертою мираЗнакомый расселился люд,Где людям ордер на квартирыБез волокиты выдают.Там нет ни званий, ни мандатов,В том крае не жалеют мест,Там с путников, как с депутатов,Не просят платы за проезд.Там нет с деньгами затруднений,И не выходят там из смет,Там нет больных и бюллетеней,Да и болезней тоже нет.А здесь, верша свой скромный подвиг,Ночами не смыкал ты глаз.Ты правом на покой и отдыхВоспользовался первый раз.Мы знаем чудо возвращеньяНа землю с междузвездных трасс,Нет лишь оттуда возвращенья,Куда тебя несут сейчас.И все ж, привыкшему к потерям,Мне кажется, что это ложь.Гамид, ты слышишь, мы не верим,Что к нам ты больше не придешь.