Читаем Ключи Марии полностью

Очнулся от своей полудремы, когда Элефтэрия без стука занесла в комнату завтрак. Встретился с ней глазами. Она указала взглядом, что может поставить кофе и греческие пирожки с сыром на балкон. Он кивнул.

Это утро показалось ему шумнее обычного. То и дело где-то рядом слишком громко проезжали машины и мотоциклы. Сосредоточиться на солнце и на море не удавалось. Вообще собраться с мыслями не получалось потому, что мысли его тянули в прошлую ночь, а он туда возвращаться не хотел!

Опять где-то совсем рядом с домом взревел мотоцикл и его рев стал удаляться.

«Все-таки надо будет к нему зайти, – думал Бисмарк и уже в самой этой мысли ощущал опасность и подвох. – Не сейчас, позже… А если он меня попросит спрятать труп? Сам-то он никак не сможет!»

Опять стало страшно. Оказаться в греческой тюрьме вместо возвращения домой? Нет, ни в коем случае! Да и нет на острове тюрьмы! Почему-то в этом он был уверен! А если нет, то значит тюрьма где-то на материке! В Афинах или ближайшем городе! И там, в тюрьме, его лишат не только свободы, но и смысла жизни, и смысла этого путешествия, в которое он так мечтал отправиться!

– А что я мог сделать иначе? – задумался Олег. – Просто оттащить Адика от старика, которого он душил? А если б у того был нож или заточка и тогда уже я б лежал на полу мертвым! И старик тоже! Нет, по-другому было нельзя! Да и не знал я, что это Адик!

Успокоить себя вполне, вроде бы, логическими размышлениями не удавалось.

– Может, надо было вызвать полицию? – спросила другая мысль.

Бисмарк тяжело вздохнул, сделал глоток кофе, заел кусочком кальцуньи с сыром.

– Тогда бы тоже я сейчас сидел в полиции и давал показания! Сидел бы и сейчас, и через месяц! И никто бы не носил мне передачи!…

– Epistolí pros esás! (Тебе передали письмо!) – прозвучало за спиной.

– Вот бы научиться быть таким беззвучным! – Бисмарк обернулся к Элефтэрии и увидел в ее протянутой руке сложенную квадратиком бумажку. Развернул.

«В одиннадцать в таверне “Λιθοδομή”! Г. П.».

– Георгий Польский, – расшифровал инициалы Бисмарк и возвратил взгляд на греческое слово. Оно показалось ему знакомым. Особенно третья буква – высокое, горизонтально перечеркнутое «О»!

Вспомнилась таверна на набережной. Точно, это та самая таверна, где ему настойчиво предлагали пообедать кальма– рами!

Неожиданная записка отвлекла Бисмарка от убитого Адика и от страха ответственности! Может, старик скажет, что берет вину на себя?.. Если да, то завтра к полуночи он будет в Киеве после двух паромов и трех самолетов! И все! Больше никакой Греции, никаких островов! Ну его на хрен!

Олег оглянулся. Элефтэрии за спиной уже не было. Она ушла также беззвучно, как и пришла.

В глаза ударил солнечный зайчик. Бисмарк сощурился, наклонился вправо, снова открыл глаза. Взгляд упал на золотой перстень на мизинце.

– От него? – подумал с сомнением.

Знакомый бармен при виде зашедшего в таверну Олега, поднял руки, словно собирался его обнять.

Олег приветственно кивнул и прошел к «своему» столику. В этот раз в таверне звучала немецкая речь. За соседним столиком три пожилые туристки пили пиво и ели мусаку. Старик опаздывал.

Бармен, не спрашивая, принес кофе и узо. Поинтересовался по-английски, не хочет ли Олег пообедать.

– Я жду знакомого, – ответил Бисмарк.

Польский появился минут через пять. Первым делом он обнялся с барменом и только потом оглянулся по сторонам и, остановив взгляд на Бисмарке, сдержанно кивнул. Они с барменом еще минуты две говорили на греческом. При этом один раз старик точно указал взглядом на Олега. Только потом подошел и присел напротив.

Джинсы, джинсовая рубашка и поверх нее короткая джинсовая курточка при седой шевелюре и бороде делали Георгия Польского похожим на старого хиппи. Лицо его опять показалось Бисмарку бледным. Оно и прошлой ночью было таким. Но в голубых, глубоко впавших глазах светилась энергия, присутствовала сила.

– Он мне говорил, что вас не знает! – недовольным голосом произнес Олег, кивнув на официанта.

– Это остров, – пояснил Польский. – Здесь принято защищать своих от чужих! Он мне только что сказал, что ты меня разыскивал… Я сюда нечасто захожу!

Старик полез рукой за пазуху куртки и вытащил оттуда что-то завернутое в газету. По столешнице придвинул к Бисмарку.

– Ты у меня забыл, – пояснил. – Забери!

– Кинжал, – понял Олег.

Опустил сверток в рюкзак у ног.

– А что вы с ним будете делать? – прошептал, наклонившись над столиком.

– Здесь принято защищать своих от чужих, – повторил старик-археолог. – Не беспокойся! Я тебе другое хотел показать! Дай-ка свой перстень!

Олег напрягся. Но все-таки снял его с пальца и протянул собеседнику.

В руке у старика появилось увеличительное стекло на элегантной бронзовой ручке. Он через стекло рассмотрел перстень, затем протянул и перстень, и стекло Олегу.

– Посмотри внимательно! – на его лице появилась хитрая улыбка мудреца.

Бисмарк, уже много раз рассматривавший этот перстень, в том числе и через лупу, без особого энтузиазма опять уставился на увеличенные детали символа на печатке.

– Ты видишь, что их трое? – спросил старик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза