Он услышал, как скрипнули петли. Маленькая дверь, ведущая в спальню королевы, медленно со скрипом открылась. Джезаль никогда и не думал закрывать её со своей стороны. Не предвидел обстоятельств, в которых она когда-нибудь захочет ею воспользоваться. Несомненно, он допустил какую-то ошибку в этикете, и она не смогла дождаться утра, чтобы сделать ему за это выговор.
Он встал, быстро, глупо занервничав.
Тереза прошла в тёмную дверь. Она выглядела настолько необычно, что поначалу он её даже едва узнал. Волосы были распущены, на ней была надета только сорочка. Она смиренно смотрела в пол, лицо скрывала темнота. Босые ноги ступали по доскам, по толстому ковру, в сторону очага. Неожиданно она показалась ему очень юной. Юной и маленькой, слабой и одинокой. Он смотрел на неё очень озадаченно, немного испуганно, но ещё, когда она подошла ближе, и свет огня осветил контуры её тела, слегка возбуждённо.
— Тереза, моя… — он подыскивал слово. Вряд ли "дорогая" тут подходило. Как и "любовь". "Злейший враг" подошло бы, но вряд ли было бы уместно. — Могу ли я…
Она его оборвала, как всегда, но не тирадой, как он ожидал.
— Я прошу прощения за то, как относилась к тебе. За всё, что я говорила… ты наверное думаешь, что я…
В её глазах стояли слёзы. Настоящие слёзы. До этого момента он почти не верил, что она способна плакать. Он поспешно шагнул к ней, протянув руку, понятия не имея, что делать. Он никогда и надеяться не смел на извинения, и уж точно не на столь искренние и честные.
— Я знаю, — заикаясь проговорил он, — я знаю… не такого мужа ты себе хотела. И я прошу за это прощения. Но я такой же пленник, как и ты. Я только надеюсь… что, быть может, мы могли бы добиться лучшего с тем, что у нас есть. Возможно, мы могли бы найти способ… заботиться друг о друге? У нас ведь нет никого, кроме нас. Прошу, скажи, что я должен сделать…
— Тссс. — Она поднесла палец к его губам, глядя ему в глаза. Одна половина её лица светилась оранжевым от огня, а другая была чёрной в тени. Она запустила пальцы в волосы Джезаля и притянула к себе. Поцеловала его, мягко, почти неловко, их губы сперва касались, а потом неуклюже прижались друг к другу. Его рука скользнула под ухом ей за шею, большой палец коснулся её гладкой кожи. Их губы механически соприкасались под свист дыхания в его носу, под тихое хлюпанье слюны. Не самый страстный поцелуй из тех, которыми он когда-либо наслаждался, но это было намного больше всего, что он когда-либо от неё ожидал. В паху началось приятное покалывание, когда он просунул свой язык ей в рот.
Джезаль провёл ладонью по её спине, чувствуя изгибы позвоночника под своими пальцами. Тихо заворчал, скользнув рукой по её попе, по бедру и потом вверх между её ног, подол сорочки собрался на его запястье. Он почувствовал, как Тереза содрогнулась, как задрожала и прикусила губу — от потрясения, или даже от отвращения. Он отдёрнул голову, и они разъединились, глядя в пол.
— Прости, — пробормотал он, про себя проклиная свою поспешность. — Я…
— Нет. Это моя вина. У меня… не много опыта… с мужчинами… — Джезаль удивлённо моргнул, а потом едва не улыбнулся от волны облегчения. Разумеется. Теперь всё стало ясно. Она была такой уверенной, такой резкой, и ему никогда не приходило в голову, что она может быть девственницей. Она дрожала от простого страха. От страха разочаровать его. Он почувствовал прилив симпатии.
— Не волнуйся, — тихо прошептал он, шагнув вперёд и взяв её за руки. Он почувствовал, как она напряглась, несомненно от нервозности, и мягко коснулся её волос. — Я могу подождать… нам нет необходимости… пока.
— Нет. — Она сказала это с трогательной решимостью, бесстрашно глядя ему в глаза. — Нет. Есть.
Тереза стащила сорочку через голову и уронила на пол. Близко подошла к нему, взяла его за запястье и направила назад к своему бедру, а потом вверх.
— Ах, — гортанно прошептала она, и её губы коснулись его щеки, а её дыхание горячо обжигало его ухо. — Да… вот так… не останавливайся. — И она повела его, бездыханного, к кровати.
— Если это всё, — Глокта осмотрел стол, но старики молчали.
Они поднялись — быстро, тихо и организованно. Торлихорм, Халлек, Крой и все остальные медленно пошли из комнаты. Сам Глокта с трудом поднялся — его нога всё ещё ныла от воспоминаний об утренних спазмах — только чтобы обнаружить, что лорд-камергер снова остался позади.
Хофф дождался, пока дверь не закроется, прежде чем заговорить.
— Представьте себе моё удивление, — резко бросил он, — когда я услышал о вашей недавней свадьбе.