Читаем Джо Варвар и Чвокая Шмарь полностью

– Скажи, господин мой, – спросил Рэндальф, – а к чему будет пристроена эта кроличья голова? – И он мотнул головой в сторону деревяннной конструкции.

– К остальной части кролика, разумеется! – ответил Роджер Морщинистый.

Рэндальф нахмурился.

– Я хотел сказать, ДЛЯ ЧЕГО она?

– Она представляет собой часть последнего дьявольского плана доктора Блинча, – сказал Роджер Морщинистый. – К сожалению, больше о своих планах он мне ничего не сообщил. Он ведь совершенно безумен, знаете ли.

А эльфы вокруг них весело занимались своим делом, насвистывая за работой. Они рубили и выравнивали, завинчивали шурупы и вбивали гвозди, подгоняя отдельные части деревянной конструкции, которые, пройдя сквозь множество умелых рук, уже другими эльфами на противоположном конце поляны соединялись с другими частями гигантского «кролика».

Поляна все больше расширялась, и на опушке ее нервно шептались деревья.

– Я буду следующей, я просто знаю, что это так! – говорила со слезами в голосе плакучая ива.

– Мужайся, Люсинда, – как мог поддерживал иву ее сосед граб. – Если нам суждено погибнуть, то даже это нужно делать с достоинством!

– О, какая боль! – послышался крик дуба, основание которого весело атаковали эльфы, вооружившись целым арсеналом топоров. – Прощай, жестокий мир!

– Ах, они принялись за Освальда! – разрыдалась ива. – Подумать только! Если этот толстяк не поспешит и хоть что-нибудь не предпримет…

– Этот толстяк? – фыркнул презрительно граб. – Да он никогда не спешит! Да и зачем ему?

– Ты прав, Норрис! – воскликнул колючий боярышник. – Он половину собственной жизни на месте просидел!

А Рэндальф, несмотря на ворчание деревьев, опять устраивался поудобнее – на сей раз на том самом чугунном ядре, к которому цепью был за лодыжку прикован Роджер Морщинистый. Усевшись, он посмотрел на волшебника и спросил:

– Итак, раз уж мы здесь, скажи: что нам следует теперь сделать?

Роджер Морщинистый нахмурился, и его глаза прямо-таки исчезли в глубоких трещинах морщин.

– Сделать? – переспросил он. – Если честно, то я совсем не уверен, что ты, Рэндальф, вообще способен хоть что-то сделать. Как я уже сказал нашему юному герою… – Он улыбнулся Джо, и в уголках его глаз появились новые коварные морщинки. – Как, ты сказал, тебя зовут?

– Джо.

– Джо Варвар, – подсказала Вероника.

– Да-да, – кивнул Роджер Морщинистый. – Так вот, как я уже сказал Джо (хоть и принес всем вам свою искреннюю благодарность за то, что вы проделали столь долгий путь, спеша к нам на помощь!), путешествие ваше было совершенно бессмысленным. Я не нуждаюсь в том, чтобы меня спасали.

– Ах какой стыд! А ведь я предчувствовал, что влипну в неприятную историю, – воскликнул Рэндальф, и в голосе его послышалась нескрываемая радость. Он резво вскочил на ноги. – Но если, господин мой, ты так уверен, что мы тебе не нужны, мы, конечно же, оставим тебя в покое! Встретимся позже – в наших плавучих домах на Зачарованном Озере. – Он повернулся к Джо и Норберту. – Идемте! – сказал он. – Мы тут не нужны! Идем, Вероника. – И он похлопал себя по полям шляпы.

– Погоди-ка минутку! – с презрением окликнул его Джо. – А ты ни о чем, случайно, не забыл?

– Но ведь ты сам слышал, что сказал Роджер Морщинистый? – пожал плечами Рэндальф. – Он в нашей помощи не нуждается!

– Возможно, он в моей лично помощи и не нуждается, – сказал Джо, – зато я весьма нуждаюсь в его помощи!

Роджер тут же повернулся к нему; на его морщинистом лице было написано искреннее сочувствие.

– Это правда? – спросил он.

– О, сущие пустяки! – торопливо вставил Рэндальф. – Идем, Джо. Ты же видишь, что Роджер Морщинистый вполне доволен жизнью, да и своих забот у него хватает…

Однако Джо своей жизнью явно доволен не был.

– Мне нужен НАСТОЯЩИЙ волшебник, чтобы попасть домой! – крикнул он, стараясь перекричать Рэндальфа, который упорно тянул его за рукав и твердил, что им пора идти. – Рэндальф вызвал меня в Чвокую Шмарь каким-то заклятием, но, похоже, не знает, как отослать меня обратно. Так что я здесь уже давно торчу, прямо сто лет! Я сражался с людоедами и огнедышащими драконами, я…

– Ну, мальчик слегка преувеличивает… – пробормотал Рэндальф.

– Помолчи, Рэндальф, – строго велел ему Роджер Морщинистый. – У меня такое ощущение, что ты осмелился заняться тем, в чем ни черта не смыслишь!

– Это точно! – вставила Вероника, вспархивая в воздух и присаживаясь на остроконечную шляпу Роджера Морщинистого.

Рэндальф горестно повесил голову и прошипел почти не слышно:

– Заткнись, Вероника!

Роджер Морщинистый повернулся к Джо.

– Продолжай, юноша.

– Во всяком случае, я сделал все, о чем меня просил Рэндальф, – пожал плечами Джо.

– И даже больше! – подтвердил Норберт, ласково кивая головой. – Мальчик вел себя просто великолепно!

– Но теперь мне пора покинуть Чвокую Шмарь, – сказал Джо и смело улыбнулся старому волшебнику. – Мне очень нужно домой! И ты, великий Роджер, – моя последняя надежда! Можешь ли ты отправить меня обратно? ПОЖАЛУЙСТА!

Перейти на страницу:

Все книги серии Чвокая Шмарь

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей